Bilməm - Мири Юсиф
С переводом

Bilməm - Мири Юсиф

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Bilməm , виконавця - Мири Юсиф з перекладом

Текст пісні Bilməm "

Оригінальний текст із перекладом

Bilməm

Мири Юсиф

Оригинальный текст

(Mən bilməm)

(Mən bilməm)

(Mən bilməm)

İnsan bir saf, bir qəddar

Bir gün qıfıldan, bir gün açar

Durğunkən birdən daşar

Bilməm

Bir gün qış, bir gün bahar

Gülə-gülə göz yaşları axar

Çoxdan yola düşər qatar

Bilməz yarım, yarım, yarım

Biriləri yazır, biriləri oxuyur

Biriləri sökür, biriləri toxuyur

Biri çırpınır, birisi toxunur

Biri alışarkən, biri soyuyur

Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm

Nifrətimlə eynidir sevməm

Hisslərini qətil etdirmərəm

Mən bilmərəm

Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm

Nifrətimlə eynidir sevməm

Hisslərini qətil etdirmərəm

Mən bilmərəm

Kimin həyatlnda kiminin xəyalları

Kiminə boş gələr kimini əzabları

Kiminin ağacında kiminin budaqları

Kimin həyətində kimin divarları

Təzə son nəfəsin ağrıları son olur

Təzə hayqırışım mahnılarda boğulur

Hər günüm eyndir, şablon olur

Bəzən də çarə telefon olur

Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm

Nifrətimlə eynidir sevməm

Hisslərini qətil etdirmərəm

Mən bilmərəm

Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm

Nifrətimlə eynidir sevməm

Hisslərini qətil etdirmərəm

Mən bilmərəm

İnsan bir saf, bir qəddar

Bir gün qıfıldan, bir gün açar

Durğunkən birdən daşar

Bilməm

Bir gün qış, bir gün bahar

Gülə-gülə göz yaşları axar

Çoxdan yola düşər qatar

Bilməz yarım, yarım, yarım

Biriləri yazır, biriləri oxuyur

Biriləri sökür, biriləri toxuyur

Biri çırpınır, birisi toxunur

Biri alışarkən, biri soyuyur

Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm

Nifrətimlə eynidir sevməm

Hisslərini qətil etdirmərəm

Mən bilmərəm

Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm

Nifrətimlə eynidir sevməm

Hisslərini qətil etdirmərəm

Mən bilmərəm

Перевод песни

(Не знаю)

(Не знаю)

(Не знаю)

Людина чиста і жорстока

Одного дня він замикається, одного дня відкривається

Він раптово переливається, стоячи на місці

Не знаю

Один день зима, один день весна

Сміх і сльози течуть

Поїзд давно відходить

Він не знає половини, половини, половини

Хтось пише, хтось читає

Хтось її рве, хтось плете

Хтось пурхає, хтось торкається

Поки один горить, той остигає

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Моя любов така ж, як моя ненависть

Я не буду оцінювати ваші почуття

Не знаю

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Моя любов така ж, як моя ненависть

Я не буду оцінювати ваші почуття

Не знаю

Чиї мрії є в чиємусь житті

Для одних страждання інших марні

У когось дерево, у когось гілки

Чиї стіни в чиєму дворі

Біль свіжого останнього подиху закінчився

Мій свіжий крик потопає в піснях

Кожен день однаковий, він стає шаблоном

Іноді рішенням є телефон

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Моя любов така ж, як моя ненависть

Я не буду оцінювати ваші почуття

Не знаю

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Моя любов така ж, як моя ненависть

Я не буду оцінювати ваші почуття

Не знаю

Людина чиста і жорстока

Одного дня він замикається, одного дня відкривається

Він раптово переливається, стоячи на місці

Не знаю

Один день зима, один день весна

Сміх і сльози течуть

Поїзд давно відходить

Він не знає половини, половини, половини

Хтось пише, хтось читає

Хтось її рве, хтось плете

Хтось пурхає, хтось торкається

Поки один горить, той остигає

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Моя любов така ж, як моя ненависть

Я не буду оцінювати ваші почуття

Не знаю

Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю

Моя любов така ж, як моя ненависть

Я не буду оцінювати ваші почуття

Не знаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди