
Нижче наведено текст пісні Iki Doğma Insan , виконавця - Мири Юсиф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф
Heç olubmu dünyadan baş götürüb qaçmaq arzun?
Heç olubmu söyləmisən «əlvida»?
De, olubmu quş olub səmalara uçmaq arzun?
De, olubmu tək qalmısan dünyada?
Gözlərim tənha (ay ya ya)
Sənə danışım dərdlərimdən
Məni dinlə
Ol mənə arxa
Dostum
Heç olubmu haqsızlığın önündə sadəcə susdun?
Heç olubmu keçimişin boz mələklərini pozdun?
Xərbərinmi varmı heç?
Axraya bax, bir ömür ötdü
Dostum, ora kimlər gəlib
Kimlər getdi (x2)
Heç olubmu həsrətin oxlarına duş gəlmisən?
Heç olubmu düşünmüsən gecəcə?
Heç olubmu bir anlıq kövrəlmisən
Deyəndə ki;
«Buradan hamı köçəcək»?
Gözlərim tənha (ay ya ya)
Sənə danışım dərdlərimdən
Məni dinlə
Ol mənə arxa
Dostum
Heç olubmu haqsızlığın önündə sadəcə susdun?
Heç olubmu keçimişin boz mələklərini pozdun?
Xərbərinmi varmı heç?
Axraya bax, bir ömür ötdü
Dostum, ora kimlər gəlib
Kimlər getdi (x2)
Ти колись хочеш втекти від світу?
Ви коли-небудь прощалися?
Скажи, ти хочеш бути птахом і літати в небі?
Скажи мені, ти був один на світі?
Мої очі самотні (місяць або)
Дозвольте розповісти вам про свої неприємності
Послухай мене
Будь за мною
Мій друг
Ви коли-небудь мовчали перед обличчям несправедливості?
Ви коли-небудь зламали сірих ангелів минулого?
Чи є у вас?
Подивіться на Ахру, ціле життя пройшло
Друже, хто туди прийшов?
Хто пішов (x2)
Чи відчували ви коли-небудь стріли туги?
Ви коли-небудь думали про ніч?
Ви коли-небудь засмучувалися на мить?
Це сумно;
«Всі переїдуть звідси»?
Мої очі самотні (місяць або)
Дозвольте розповісти вам про свої неприємності
Послухай мене
Будь за мною
Мій друг
Ви коли-небудь мовчали перед обличчям несправедливості?
Ви коли-небудь зламали сірих ангелів минулого?
Чи є у вас?
Подивіться на Ахру, ціле життя пройшло
Друже, хто туди прийшов?
Хто пішов (x2)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди