
Нижче наведено текст пісні Serenada , виконавця - Мири Юсиф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф
Keçmişdən qayıdarkən rast gəlmişəm gələcəyə
Soruşdum — sən kimsən?
Dedi — sənin sabahların
Qəlbimin qapısını gündə döyən olubdur faciə
O sənə görə qazandığım savablarım
Darıxıram, darıxıram gələcək günlərçün
Mən səni, canım, özümə qısqanıram yaman
Səni gördüyüm gündən özümdə daha yoxam
Darıxıram, darıxıram, gülüşüm yalan
Sınaq üçün könlümə vermişdilər bir həyat
Soruşdum — sən kimsən?
Dedi — sənin niyyətin
Pərvanələrdən qopub düşən olubdur bir qanad
O sənə görə qazandığım məhəbbətim
Darıxıram, darıxıram gələcək günlərçün
Mən səni, canım, özümə qısqanıram yaman
Səni gördüyüm gündən özümdə daha yoxam
Darıxıram, darıxıram, gülüşüm yalan
Darıxıram, darıxıram gələcək günlərçün
Mən səni, canım, özümə qısqanıram yaman
Səni gördüyüm gündən özümdə daha yoxam
Darıxıram, darıxıram, gülüşüm yalan
Parlaq səhərin gecəsiyəm mən
Günəşə vurğun kor aşiqəm mən
Səni özümə qısqanıram yaman
Darıxıram, uçuşum yalan
Повертаючись із минулого, я натрапив на майбутнє
Я запитав - хто ти?
Він сказав – твоє завтра
Трагедія щодня стукає у двері мого серця
Це моя нагорода для вас
Я сумую, я сумую за найближчими днями
Я заздрю тобі, моя люба
Мене вже немає з того дня, коли я побачив тебе
Я сумую за тобою, я сумую за тобою, моя посмішка - брехня
Вони дали мені життя, щоб спробувати
Я запитав - хто ти?
Він сказав – твій намір
З пропелерів падало крило
Вона моя любов до тебе
Я сумую, я сумую за найближчими днями
Я заздрю тобі, моя люба
Мене вже немає з того дня, коли я побачив тебе
Я сумую за тобою, я сумую за тобою, моя посмішка - брехня
Я сумую, я сумую за найближчими днями
Я заздрю тобі, моя люба
Мене вже немає з того дня, коли я побачив тебе
Я сумую за тобою, я сумую за тобою, моя посмішка - брехня
Я світла ранкова ніч
Я сліпо закохана в сонце
я тобі заздрю
Я пропускаю свій рейс
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди