Məna - Мири Юсиф
С переводом

Məna - Мири Юсиф

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Məna , виконавця - Мири Юсиф з перекладом

Текст пісні Məna "

Оригінальний текст із перекладом

Məna

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Mən əllərimlə bağladım gözlərini

Mən axtardım və tapmadım bu dərinliyi

Və sonra çırpıb yerə qan dizlərimi

Bürüsün, köz hisslərimi, sən daxili cəhənnəmim

Dözə bilsəydim, sənsiz boş əfsanələr

Günah nə səndə, məndə, nə zəmanədə

Günah nə şeytanın, nə tanrının, anla, sadəcə belədir tale

Ölməlidir pərvanələr

Biz səhv zamanda məkanda doğulmuşlar

Sürünür ilanlar və bax, uçur quşlar

Biz də ayaqları yerdən üzülmüşlər

Nə caynaqlarımız uzun, nə də ki, var iti dişlər

Sən çəkdiyin rəsmdəki qərib dünya

Mənim yazdıqlarım şeirdəki məna

Sənin tapdığın tanrı nə qədər gözəl

Mən isə axtarıram hələ də, ruhum dolaşır tənha

Mən isə axtarıram hələ də, ruhum dolaşır tənha

Mən bağladım içimdə şər hisslərimi

Mən gizlətdim hər kəsdən od gözlərimi

Mən istədim olum adi insan və sən

Qəbul edəsən məni və azca sevəsən yəqin

Töküldükcə səmadan yerə bombalar

Mən topladım göz yaşlarını torpaqdan

Mən ağladım körpəsin itirən anayla

İçim doldu nifrətlə, oldum qəddar insan

Biz səhv zamanda, məkanda doğulmuşlar

Uça bildiyimizi bilməyən quşlar

Və ağrılarımıza öyrəşib bədən

Dəysin qamçılar kürəyimizə, bizlərə xoşdur

Yalnız sənlə bitə bilər qaranlıq

Minlərlə ölmüş ümidlər və azadlıq

Sənin gözlərinə baxdım və anladım

Bəsdir bu qədər dərd, saxlayıram vaxtı

Gəl, məni qurtar ölümdən

Məni çıxar qəfəsdən

Ruhum tək və xəstə

Bir baxışınla gəl, xilas et məni

Gəl, məni qurtar ölümdən

Məni çıxar qəfəsdən

Ruhum tək və xəstə

Bir baxışınla gəl, xilas et məni

Gəl, məni qurtar ölümdən

Məni çıxar qəfəsdən

Ruhum tək və xəstə

Bir baxışınla gəl, xilas et məni

Gəl, məni qurtar ölümdən

Məni çıxar qəfəsdən

Ruhum tək və xəstə

Bir baxışınla gəl, xilas et məni

Gəl, məni qurtar ölümdən

Məni çıxar qəfəsdən

Ruhum tək və xəstə

Bir baxışınla gəl, xilas et məni

(Gəl)

(Xilas et məni)

Перевод песни

Я заплющив очі руками

Я шукав і не знайшов цієї глибини

А потім мої коліна кров’ю до землі

Закрийте мені очі, ти моє внутрішнє пекло

Якби я міг це витримати, пусті легенди без тебе

Гріха немає ні в тобі, ні в мені, ні в часі

Зрозумійте, що гріх - це не диявол і не бог, це просто доля

Пропелери повинні загинути

Ми народилися в космосі не в той час

Повзучі змії і бачать літаючих птахів

Ми також відірвалися від землі

Наші кігті не довгі і не мають гострих зубів

Дивний світ на малюнку, який ви намалювали

Сенс того, що я написав у вірші

Який прекрасний бог, якого ти знайшов

А я ще дивлюсь, душа блукає сама

А я ще дивлюсь, душа блукає сама

Я закрив свої злі почуття всередині

Я ховав свої палкі очі від усіх

Я хотів бути звичайною людиною і ти

Ти, напевно, приймеш мене і трохи полюбиш

Падають з неба бомби

Я збирала сльози з землі

Я плакала з мамою, яка втратила дитину

Мене сповнила ненависть, я став жорстокою людиною

Ми народилися не в той час, не в тому місці

Птахи, які не знають, що ми можемо літати

І тіло звикло до наших болів

Нехай вії будуть на спині, ми щасливі

Тільки ти можеш опинитися в темряві

Тисячі мертвих надій і свободи

Я подивився в твої очі і зрозумів

Досить болю, я заощаджую час

Прийди, спаси мене від смерті

Витягни мене з клітки

Моя душа самотня і хвора

Прийди одним поглядом, врятуй мене

Прийди, спаси мене від смерті

Витягни мене з клітки

Моя душа самотня і хвора

Прийди одним поглядом, врятуй мене

Прийди, спаси мене від смерті

Витягни мене з клітки

Моя душа самотня і хвора

Прийди одним поглядом, врятуй мене

Прийди, спаси мене від смерті

Витягни мене з клітки

Моя душа самотня і хвора

Прийди одним поглядом, врятуй мене

Прийди, спаси мене від смерті

Витягни мене з клітки

Моя душа самотня і хвора

Прийди одним поглядом, врятуй мене

(Приходь)

(Врятуй мене)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди