
Нижче наведено текст пісні Nağıl Danışma , виконавця - Мири Юсиф, L-Mir з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф, L-Mir
Yerlə gedir sənin qaş-qabağın
Yenə götürüb tüstü bu otağı
Bütün zənglər qayıdır cavabsız
Var çox sual, var çox sual
Bu həyat heç oynamadı nazınla sənin
Razılaşmır dostların etirazınla sənin
İşlərin gətirmir düz, axtarma səhvi özündə
Qapanma sən, qapanma sən
Bilirsən, əslində necə olur, dostum?
Bir adamı bəyənmirlər, amma tuturlar üstün
Sən hamıdan küsdün, sən əvvəldən düzgün
Amma başa düşmək istəmirsən, əyridir güzgü
Niyə əlini üzdün, de niyə gülmür üzün?
Həyatında axı görmüsən beləsin yüzün
Düzüm bir-bir qabağına, başlasın öz oynumuz
Yerimiz ayrı olsa da, bizim birdir suyumuz
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mən Bakıda doğulan, sıxlığından boğulan
Havasını misralarda əks etdirən bir oğlan
Sənin hər gün dinlədiyin qəmli mahnılar var
Məndə bir o qədər kəsilməyən ağrılar var
Nə olsun günəş həmin günəşdir, isidir, dəniz həmin
Niyə öz seçdiyin yolunda deyilsən əmin
Yağmasa yağış, göyqurşağı görünməz
Bir də dost sözü hecaya bölünməz
Heç nədən döyünməz bu ürəklər bir nəfəsdə
Hər iki nəfərə bir köynək, olmur qismət hər kəsə
Hey, nə isə gözümə gəlirsən bir təhər
Darıxma, dostum, hər çətinlik bitər
Çəkdiyin əziyyətin bəhrəsini görərsən
Biz çıxardacağıq əvəzini, görərsən
Yüz qat, yüz taxt, Yusqa, buz qat
Arzuların düz yanındadır, əlini uzat
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Mənim üçün nağıl danışma
Görürəm gözlərin alışmır
Çalışma, heç çalışma
Səndə aldatmaq heç alınmır
Ваші брови лягають на землю
Знову дим охопив цю кімнату
Усі дзвінки повертаються без відповіді
Питань багато, питань багато
Це життя ніколи не грало з твоєю ніжністю
Не згоден з протестом друзів
Справи не доводять, сама помилка пошуку
Не мовчи, не мовчи
Знаєш, як це відбувається насправді, друже?
Вони не люблять одну людину, але віддають перевагу
Ти обурився на всіх, ти був правий з самого початку
Але ти не хочеш розуміти, дзеркало криве
Чому ти потис руку, скажи, чому ти не смієшся?
Адже ви бачили таке обличчя у своєму житті
Один за одним почнемо власну гру
Хоч наше місце окреме, але вода у нас одна
Не розповідай мені казку
Я бачу твої очі не світяться
Не працюй, не працюй
Вас ніколи не обдурять
Не розповідай мені казку
Я бачу твої очі не світяться
Не працюй, не працюй
Вас ніколи не обдурять
Я народився в Баку і потонув у натовпі
Хлопчик, який відображає свій настрій у віршах
Є сумні пісні, які ви слухаєте кожен день
У мене так багато безперервного болю
Хай там як, сонце сонце, спека, море
Я впевнений, що ви не на шляху, який ви обрали
Якщо не буде дощу, веселки не буде видно
А слово друг не ділиться на склади
Ці серця не б'ються на одному диханні
Одна сорочка на обох, не всім щастить
Гей, мені щось спадає на думку
Не пропусти, друже, усі біди закінчилися
Ви побачите плоди своєї праці
Ми за це заплатимо, бачиш
Сто раз, сто престолів, Юська, шар льоду
Прямо поруч із мріями простягни руку
Не розповідай мені казку
Я бачу твої очі не світяться
Не працюй, не працюй
Вас ніколи не обдурять
Не розповідай мені казку
Я бачу твої очі не світяться
Не працюй, не працюй
Вас ніколи не обдурять
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди