Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram - L-Mir
С переводом

Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram - L-Mir

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram , виконавця - L-Mir з перекладом

Текст пісні Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram "

Оригінальний текст із перекладом

Mən Daha Əvvəlki Kimi Olmaram

L-Mir

Оригинальный текст

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

Buna da şükür!

İndi mənimki belə gətirib

Var adam hər şeyini birdən itirib

Baxırsan ki, heç vecinə də deyil

Onun yanında mənim dərdim heç nə deyil

Sadəcə mən taleyimlə dil tapmıram

Fikrimdən gecələr yatmıram heç

Gözümə yuxu gəlir səhərə yaxın

Həyatın dadı yenə zəhərə yaxın

Haydı dar günümdü, dostlar hardasız?

Nə vaxtdan bəri itki olub ağrısız?

Nə vaxtdan ayrılıq kədərsiz keçir?

Nə vaxtdan görüşlər xəbərsiz keçir?

Mən güllərin ətrini çoxdan itirdim

Mən əsl məktəbi küçələrdə bitirdim

Mən anamın təbəssümü üçün yaman darıxdım

Mən nəfsimin ipini yenə boş buraxdım!

Bir dəli şeydan deyir ki, tüpür hər şeyə

Bundan sonra hamı necə sən elə

Nə dost?

Nə qardaş?

Nə görüşmək?

Ancaq öz xeyirini güdüb iş görmək

Düzgünlük yolunda qurbanım çox oldu

Hamı üçün yaxşı olmaq istəyim yox oldu

Zəng vuraram hərdən yada salaram

Amma day əvvəlki kimi olmaram!

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?!

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

Işdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?!

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?!

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

Işdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?!

Mən çalışaram həyatda yaxşı ata olum

Nə vaxtsa məni də gözləyir bu ölüm

Qızım dərk edəndə ki, ata bir gün gedəcək

Yazdığım mahnılar köməyinə gələcək

Daha olmaram əvvəlki kimi sadəlövh

Məni götürə bilməz girov

Işiniz avand olsun, gedin rahat!

Siz sağ, mən salamat, Çünki

İstilik yoxdu, yaxşılığı da heç kim ummur

Sadəcə o qardaşlıq nəsə hiss olunmur

Hər kəsin öz dərdi, öz işi gücü

Hərə özü üçün seçib bir küncü

De görüm hardan biləsiz nədir qəm şirəsi

Sizə dəyməyibsə hayatın şilləsi

Sizə vermirsə əzab öz keçmişiniz

Sizin heç vaxt olmursa vicdanla işiniz

Mənə fələk havasını zorla rəqs etdirir

Və yalnız gözlərim qəlbimi əks etdirir

Əsl dost əlindən tutub ürəyini hiss edir

Məni qalan xatirələr tək isidir!

Bəs edir!

Heç kəsi yormayacam

Mən qabaqki kimi sadə daha olmayacam

Kəsilən çörəyi də heç vaxt taptalamaram

Amma daha əvvəlki kimi olmaram!

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

İstəmərəm ki dost mənə gəlsin kələk

Amma bu da olsa deyərəm, neyləyək?

İstərdim ki tək sevinclə dolsun ürək

İşdi kədərlə dolsa, deyərəm neyləyək?

Перевод песни

Я не хочу, щоб друг мене обдурив

Але дозвольте мені сказати вам, що нам робити?

Я хочу, щоб моє серце було наповнене радістю наодинці

Якщо твір сповнений смутку, що я можу сказати?

Я не хочу, щоб друг мене обдурив

Але дозвольте мені сказати вам, що нам робити?

Я хочу, щоб моє серце було наповнене радістю наодинці

Якщо твір сповнений смутку, що я можу сказати?

Дякую за це!

Тепер мій так приніс

Є людина, яка раптово втратила все

Бачите, це не має значення

Мені нема про що хвилюватися

Просто я не можу знайти свою мову зі своєю долею

Я ніколи не сплю ночами

Я відчуваю сонливість вранці

Смак життя знову близький до отрути

Давай, мій тісний день, де ви друзі?

Відколи втрачати безболісно?

Скільки триває розлука?

Коли зустрічі залишаються непоміченими?

Я давно втратив аромат квітів

Я закінчив реальну школу на вулиці

Я скучив за маминою посмішкою

Я знову залишив мотузку душі порожній!

Одна божевільна річ говорить, що плюй на все

Після цього всі як ти

Який друг?

Який брат?

Що зустріти?

Але працювати для власного блага

Я приніс багато жертв заради праведності

Я не хотів бути добрим до всіх

Телефоную і іноді згадую

Але я вже не буду таким, як був!

Я не хочу, щоб друг мене обдурив

Але все одно що ми можемо зробити?!

Я хочу, щоб моє серце було наповнене радістю наодинці

Якщо робота сповнена смутку, що я можу сказати?!

Я не хочу, щоб друг мене обдурив

Але все одно що ми можемо зробити?!

Я хочу, щоб моє серце було наповнене радістю наодинці

Якщо робота сповнена смутку, що я можу сказати?!

Я намагаюся бути хорошим батьком у житті

Ця смерть колись чекає на мене

Коли моя донька розуміє, що її батько колись піде

Пісні, які я пишу, допоможуть

Я не буду таким наївним, як раніше

Не можете взяти мене в заручники

Удачі, легко!

Ви праві, я в безпеці, тому що

Спека немає, і добра ніхто не чекає

Просто братерство не відчувається

У кожного свій біль, своя робоча сила

Кожен обрав собі куточок

Скажи, як ти знаєш, що таке сік горя

Якщо вас не вдарить, то це ляпас

Якщо це не завдає вам болю вашого минулого

Якщо ви ніколи не стріляли, ви зобов’язані спробувати

Це змушує мене танцювати повітря долі

І тільки мої очі відображають моє серце

Справжній друг тримає його за руку і відчуває його серце

Єдині спогади, які я маю, це тепло!

Це воно!

Я нікого не втомлю

Я не буду таким простим, як раніше

Я ніколи не можу топтати нарізаний хліб

Але я не буду таким, як раніше!

Я не хочу, щоб друг мене обдурив

Але дозвольте мені сказати вам, що нам робити?

Я хочу, щоб моє серце було наповнене радістю наодинці

Якщо твір сповнений смутку, що я можу сказати?

Я не хочу, щоб друг мене обдурив

Але дозвольте мені сказати вам, що нам робити?

Я хочу, щоб моє серце було наповнене радістю наодинці

Якщо твір сповнений смутку, що я можу сказати?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди