
Нижче наведено текст пісні Dön Geriyə , виконавця - Мири Юсиф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф
Ayaqların altına səpərəm dünyanı
Təkcə sən mənim ol
Bircə sən mənim ol
Günahlar üçün yaradaram ayrı ölkəni
Təkcə sən mənim ol
Bircə sən mənim ol
Sərnişin olsan əgər sonsuz boş qatarda
Kədərli qalsan əgər vicdansız otaqda
Uzaqda olursan ol
Yuxuda olursan ol
Amma sən, can, tez dön geriyə
Dön geriyə
Bu gecə sənsiz, qanadsızam
Dön geriyə
Günəşim quruyub, mən şamsızam
Dön geriyə
Varlığım yorulub, çox halsızam
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Bu gecə sənsiz, qanadsızam
Dön geriyə
Günəşim quruyub, mən şamsızam
Dön geriyə
Varlığım yorulub, çox halsızam
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Həyəcanım, canımda, özəl bir dünyada
Təkcə sən mənim ol
Bircə sən mənim ol
Yaraşarıq bir olsaq, gözəl bir mahnıda
Təkcə sən mənim ol
Bircə sən mənim ol
Sərnişin olsan əgər sonsuz boş qatarda
Kədərli qalsan əgər vicdansız otaqda
Uzaqda olursan ol
Yuxuda olursan ol
Amma sən, can, tez dön geriyə
Dön geriyə
Bu gecə sənsiz, qanadsızam
Dön geriyə
Günəşim quruyub, mən şamsızam
Dön geriyə
Varlığım yorulub, çox halsızam
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Bu gecə sənsiz, qanadsızam
Dön geriyə
Günəşim quruyub, mən şamsızam
Dön geriyə
Varlığım yorulub, çox halsızam
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Bu gecə sənsiz, qanadsızam
Dön geriyə
Günəşim quruyub, mən şamsızam
Dön geriyə
Varlığım yorulub, çox halsızam
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Dön geriyə
Ay… Dön griyə…
Я розвію світ під твої ноги
Тільки ти будь моєю
Тільки ти будь моєю
Я створю окрему країну для гріхів
Тільки ти будь моєю
Тільки ти будь моєю
Якщо ти пасажир нескінченного порожнього поїзда
Якщо залишишся сумним у нечесній кімнаті
Будь далеко
Ви мрієте
Але ти, любий, повертайся швидше
Повернутись назад
Цієї ночі без тебе я безкрилий
Повернутись назад
Моє сонце висохло, я без свічки
Повернутись назад
Моє тіло втомлене, я дуже слабкий
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Цієї ночі без тебе я безкрилий
Повернутись назад
Моє сонце висохло, я без свічки
Повернутись назад
Моє тіло втомлене, я дуже слабкий
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Моє хвилювання, моя душа в приватному світі
Тільки ти будь моєю
Тільки ти будь моєю
Якщо нам добре, то в гарній пісні
Тільки ти будь моєю
Тільки ти будь моєю
Якщо ти пасажир нескінченного порожнього поїзда
Якщо залишишся сумним у нечесній кімнаті
Будь далеко
Ви мрієте
Але ти, любий, повертайся швидше
Повернутись назад
Цієї ночі без тебе я безкрилий
Повернутись назад
Моє сонце висохло, я без свічки
Повернутись назад
Моє тіло втомлене, я дуже слабкий
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Цієї ночі без тебе я безкрилий
Повернутись назад
Моє сонце висохло, я без свічки
Повернутись назад
Моє тіло втомлене, я дуже слабкий
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Цієї ночі без тебе я безкрилий
Повернутись назад
Моє сонце висохло, я без свічки
Повернутись назад
Моє тіло втомлене, я дуже слабкий
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Повернутись назад
Місяць... Посивіє...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди