Есть только миг - Михаил Гулько
С переводом

Есть только миг - Михаил Гулько

Год
2013
Язык
`Українська`
Длительность
224150

Нижче наведено текст пісні Есть только миг , виконавця - Михаил Гулько з перекладом

Текст пісні Есть только миг "

Оригінальний текст із перекладом

Есть только миг

Михаил Гулько

Оригинальный текст

Призрачно все в этом мире бушующем.

Есть только миг, за него и держись!

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется жизнь.

Вечный покой сердце вряд ли обрадует.

Вечный покой - для седых пирамид.

А для звезды, что сорвалась и падает,

Есть только миг, ослепительный миг.

А для звезды, что сорвалась и падает,

Есть только миг, ослепительный миг.

Пусть этот мир вдаль летит сквозь столетия,

Но не всегда по дороге мне с ним.

Чем дорожу, чем рискую на свете я?

Мигом одним, только мигом одним.

Счастье дано повстречать иль беду еще,

Есть только миг, за него и держись!

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется жизнь.

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется жизнь.

Перевод песни

Примарно все у цьому світі бурхливому.

Є тільки мить, за неї і тримайся!

Є тільки мить між минулим та майбутнім,

Саме він називається життя.

Вічний спокій серце навряд чи потішить.

Вічний спокій – для сивих пірамід.

А для зірки, що зірвалася та падає,

Є тільки мить, сліпуча мить.

А для зірки, що зірвалася та падає,

Є тільки мить, сліпуча мить.

Нехай цей світ у далечінь летить крізь століття,

Але не завжди дорогою мені з ним.

Чим дорожу, чим ризикую на світі?

Миттю одним, тільки миттю одним.

Щастя дано зустріти чи біду ще,

Є тільки мить, за неї і тримайся!

Є тільки мить між минулим та майбутнім,

Саме він називається життя.

Є тільки мить між минулим та майбутнім,

Саме він називається життя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди