Si Viene la Pestañí - Marea
С переводом

Si Viene la Pestañí - Marea

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Si Viene la Pestañí , виконавця - Marea з перекладом

Текст пісні Si Viene la Pestañí "

Оригінальний текст із перекладом

Si Viene la Pestañí

Marea

Оригинальный текст

Ya estoy de pie

Me ha regao' el plenilunio

Ya sé lo que voy a hacer

Voy a morder

Y lo que se ponga a tiro me lo como

Por los pies

Y quedar pa' salir con la noche de abril

Que se ha puesto el traje oscuro y

Tiene los pezones duros

Por la ventana me salgo

Que se oyen las sirenas

Ya puedes echarme un galgo

Nunca sabrás donde me meto

A embestir cual jabalí

Si vienen los picoletos a por mí

En el rincón de algún bareto

En un hueco del colchón

Donde no tenga ná que decir…

… si viene la pestañí

Voy a dormir

Tapadito con escarcha

Arropado con los puentes

Pensando en ti

Y un presente pa' los dos

Si quieres, vente

Que ya tengo mirao' un sitito apartao'

A la vuelta de la luna pa' que vueles

Un beso, anda, no me olvides

Que parece que me siguen

Y he venío sin papeles

Le juro a usted por mi papa que no llevo ná

Na que perder en el mundo

En el alma algo más

Un pasado cabrón con la espalda tostá

La mirada enturbia de la niebla del bar

Cal y arena mezclas con salitre del mar

En el borde los pies, unos sueños de más

Перевод песни

Я вже стою

Повний місяць мене лаяв

Я вже знаю, що буду робити

Я збираюся кусати

І все, що потрапляє в зону дії, я їм

біля ніг

І залишитися виходити з квітневої ночі

Хто одягнув темний костюм і

У неї тверді соски

Виходжу у вікно

що сирени чути

Тепер ти можеш подарувати мені хорта

Ти ніколи не дізнаєшся, куди я йду

Заряджатися, як кабан

Якщо піколето прийдуть за мною

У кутку якогось бару

У дірку в матраці

Де мені нема що сказати...

… якщо вія з’являється

Я йду спати

вкриті інеєм

Обмотана джемперами

Думаючи про вас

І подарунок для нас обох

якщо хочеш, приходь

Що я вже дивлюся на маленьке місце окремо

Навколо місяця тобі літати

Поцілунок, давай, не забувай мене

що, здається, слідує за мною

А я прийшов без паперів

Клянусь тобі своїм татом, що в мене нічого немає

У світі нічого втрачати

В душі щось інше

Минулий ублюдок з підсмаженою спиною

Хмарний вигляд барного туману

Вапно і пісок, змішані з морською селітрою

На краю ноги, кілька мрій про більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди