Нижче наведено текст пісні Marea , виконавця - Marea з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marea
Cuantas veces me habré preguntao'
¿Qué es lo que se desata detrás de su cara?
Si tu supieras, si yo te dijera, si yo te contara…
La enlazaron y se ha desatao' y ondea por la acera
El vuelo de su falda, es su bandera
Es donde guarda
Su nombre se llama marea
Y estaba tan sólita que me fui pallá
¿Quieres hablar conmigo?
¡Pues claro que sí!
Su soledad es una vieja enjuta
Rodeá de hijos de puta que se ríen de
Ella pues todos quisieran ser como marea
Y cuentan que un verano voló
Y se dejó el corazón debajo de la cama
Que le dijo que no volvería
Que no la esperara
Quién le iba a decir
Que al final iba a unir su tripa
Con la má, con un poeta de cañerías
Poeta de mierda, de manos vacías
Que necesita a alguien cuando
Va a caer
Que borra las fronteras con solo sus pies
Dame fuerte en la entrepierna
No me dejes que me duerma
Que esta noche me las piro a
Enseñarle los dientes al mundo contigo
Скільки разів я запитував себе
Що це розв'язано за його обличчям?
Якби ти знав, якби я сказав тобі, якби я сказав тобі...
Вони зв’язали її, а вона розв’язана і махає по тротуару
Політ її спідниці — її прапор
там, де він тримається
Його ім’я називається припливом
І я був такий самотній, що поїхав за кордон
Ти хочеш зі мною поговорити?
Звичайно так!
Її самотність — худа стара жінка
Оточіть себе сукиними синами, які сміються
Вона, ну, кожна хотіла б бути як приплив
А кажуть, що пролетіло одне літо
І залишив серце під ліжком
Хто йому сказав, що він не повернеться
Що я її не дочекався
хто збирався розповісти
Що врешті-решт він збирався об’єднати свій нутро
З моїм, з поетом сопілки
Поет лайна з порожніми руками
що тобі хтось потрібен, коли
Воно впаде
Це стирає кордони лише його ногами
Дай мені міцно в промежину
не дай мені заснути
Сьогодні ввечері я прошу їх
З тобою на світ оголені зуби
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди