Con la camisa rota - Marea
С переводом

Con la camisa rota - Marea

Альбом
Coces al Aire 1997-2007
Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
285870

Нижче наведено текст пісні Con la camisa rota , виконавця - Marea з перекладом

Текст пісні Con la camisa rota "

Оригінальний текст із перекладом

Con la camisa rota

Marea

Оригинальный текст

Vengo a robarte la siesta con la manilla del desván

Con toses de carretero vengo vendiendo cal

Y es que traigo colmo en los cajones

De hollín de mis pulmones, de agujas de tejer

Chispas del cruzar de cables de ojitos miserables

Que no quisieron ver

Vengo de trenzar esparto para la reja de un penal

Despeinando a la tristeza, que está recién pintá

Y es que guardo su lamento quedo

Goteando entre los dedos en cántaros de cinc

Y en zurrones de miseria, bombillas de la feria

Perfume de alperchín

Y me voy con la camisa rota

Porque me he hecho una bandera

Con guirnaldas de guijarros

Plumas de palomas negras

Que el verso que le di al aire

Muere de cualquier manera

Y en el cielo de tu boca

Se lo comerá la niebla

Vengo a herrar a las orugas para después condecorar

A las abejas que no venden la miel de su panal

Y es que traigo nubes de rabieta que inunden las macetas

De ganas de encallar

Lagrimitas traicioneras, tiñendo las bañeras…

…cuchillas de afeitar

Y me voy con la camisa rota

Porque me he hecho una bandera

Con guirnaldas de guijarros

Plumas de palomas negras

Que el verso que le di al aire

Muere de cualquier manera

Y en el cielo de tu boca

Se lo comerá la niebla

Перевод песни

Я прийшов, щоб вкрасти твою дрімоту горищною ручкою

З картерським кашлем я продавав вапно

І це те, що я приношу високо в ящиках

Від кіптяви з моїх легень, від спиць

Іскри від перетину проводів із жалюгідних маленьких очей

що вони не хотіли бачити

Я родом з плетіння трави еспарто для огорожі в'язниці

скуйовджений смуток, щойно намальований

І це те, що я зберігаю твій плач

Капає між пальцями в цинкові глечики

А в мішках нещастя лампочки з ярмарку

парфуми alperchín

І йду з подертою сорочкою

Тому що я зробив прапор

З гірляндами з камінчиків

чорне голубине пір'я

Той вірш, який я дав в ефір

все одно померти

І в небі рот твій

Туман його з'їсть

Приходжу підкувати гусениці, щоб потім прикрасити

Бджолам, які не продають мед зі своїх стільників

І це те, що я приношу хмари істерик, які заливають горщики

бажаючи сісти на мілину

Зрадницькі маленькі сльози, що забруднюють ванни...

…леза для бритви

І йду з подертою сорочкою

Тому що я зробив прапор

З гірляндами з камінчиків

чорне голубине пір'я

Той вірш, який я дав в ефір

все одно померти

І в небі рот твій

Туман його з'їсть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди