Нижче наведено текст пісні Mil quilates , виконавця - Marea з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marea
Menos azul y más negrura al agua pura sin color
La polla dura congelada en el arcón
No quiero besos cuando empiece el tiroteo
Que el rechinar de los muelles de somieres cuando
Quieren galopar
Es soneto y melodía y poesía de verdad
Y no tonterías del viento
Dame marrón y llévate blancos de nieve y de encalar
Le saco brillo a mi gatillo de danzar
Y las caricias se las guardas a tus muertos
Que no sabrán si verdean los cipreses o se oscurece el
Coral
Si enrojecerán los meses de quererse levantar
Del rosa de los putos cuentos
Son camaleones vestidos de oveja
Los ojos traidores que enredan madejas
Robando colores de los corazones de los que se dejan
Pero del nuestro no
Que late tranquilo sabiendo que salen
Detrás de sus hojas cientos de alacranes
Que cuidan de que esté siempre en flor
Mojo en el gris que es más añejo y nunca pedirá perdón
Que el cobre viejo me deslumbra más que el sol
De tan raídos los vestidos que se pone
Y a destilar con los puños de alambique los tabiques de este mar
Y quedarme con la esencia, que es paciencia para andar
Saliendo humo de los cojones
Son camaleones vestidos de oveja
Los ojos traidores que enredan madejas
Robando colores de los corazones de los que se dejan
Pero del nuestro no
Que late tranquilo sabiendo que salen
Detrás de sus hojas cientos de alacranes
Que cuidan de que esté siempre en flor
Si despertar son mil quilates de gloria bendita
Mejor soñarme remendando velas marchitas
Que ya estoy harto de remar, compañera soledad
De tu puerta hasta la mía
Менше синього і більше чорноти до чистої води без кольору
Заморожений твердий півень у грудях
Я не хочу поцілунків, коли почнуться зйомки
Щоб скрегіт ліжкових пружин, коли
вони хочуть галопом
Це і сонет, і мелодія, і справжня поезія
І ніякої дурниці вітру
Дайте мені коричневий і візьміть білосніжну та білу
Я шліфую свій танцювальний тригер
І ласки зберігаються для твоїх мертвих
Вони не дізнаються, чи позеленіють кипариси, чи потемніє небо
Кораловий
Якщо місяці бажання вставати стануть червоними
З рожевих проклятих історій
Це хамелеони, одягнені як вівці
Підступні очі, що обплутують мотки
Крадучи кольори з сердець тих, хто залишився
Але не наш
Це перевершує спокій, знаючи, що вони йдуть
За його листям сотні скорпіонів
Хто дбає, щоб воно завжди цвіло
Моджо в сірому, який старший і ніколи не вибачиться
Ця стара мідь засліплює мене більше, ніж сонце
Сукні, які вона носить, такі пошарпані
І переганяти кулаками алембіка стіни цього моря
І залишайтеся з сутністю, якою є терпіння ходити
З кульок виходить дим
Це хамелеони, одягнені як вівці
Підступні очі, що обплутують мотки
Крадучи кольори з сердець тих, хто залишився
Але не наш
Це перевершує спокій, знаючи, що вони йдуть
За його листям сотні скорпіонів
Хто дбає, щоб воно завжди цвіло
Якщо прокинутися - це тисяча карат благословенної слави
Краще уві сні, як я ремонтую висохлі вітрила
Що я втомився від веслування, супутник самотності
Від твоїх дверей до моїх
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди