
Нижче наведено текст пісні Duerme conmigo , виконавця - Marea з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marea
Todavía estoy mal cosido
Ay, házmelo despacito tu
No te rías, que es verdad
Que no me lo ha hecho nadie
Que duermo solito
Que mi cama está hecha donde no hay ventanas
Donde las miradas tienen ganas
Donde hay lunas de tela y un sol navajero
De noches en vela
Donde llegó el olvido a soltar la melena
Donde nunca pienso si me quieres
Donde todo es mentira y quejíos de pena
Desconchan paredes
Duerme conmigo, si eres piedra da igual
Yo seré pedregoso camino
Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo
Te arropo, te abrigo, te mimo
Se que me cuentan los días
Los abrazos sin hallarte
Y me recuesto en el suelo
Y se me eriza el pelo en solo recordarte
Que mi almohada está llena de cuando no estabas
De canciones que nunca cantabas
De todo, de nada, de besos de esos que nunca me dabas
Y de un tiempo a esta parte decido soñarte
Embrear mi camino con lodo
Y cagandome en todo volar, y ya ves
Despierto como me acosté
Duerme conmigo, si eres piedra da igual
Yo seré pedregoso camino
Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo
Te arropo, te abrigo, te mimo
Y me mira de reojo cuando cree que no la miro
Como no voy a mirar si arde como el rastrojo en cuanto me descuido
Que su mirada es un tiro de sal al que ose chorar en el bosque frutal
De su libertad, de mi soledad, de nuestro vendaval
Duerme conmigo, si eres piedra da igual
Yo seré pedregoso camino
Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo
Te arropo, te abrigo, te mimo
Y si eres aire te irás
Я все ще погано зшита
О, зроби це зі мною повільно
Не смійся, це правда
Що зі мною цього ніхто не зробив
Я сплю сама
Що моє ліжко застелено там, де немає вікон
Де погляди мають бажання
Де є тканинні місяці і бритва сонце
безсонних ночей
Куди прийшло забуття, щоб відпустити гриву
Де я ніколи не думаю, чи любиш ти мене
Де все брехня і нарікання скорботи
сколові стінки
Спи зі мною, якщо ти камінь, це не має значення
Я буду кам'янистою дорогою
Спи зі мною, я тобі співаю, я тебе заколисую
Одягаю тебе, приховую, балую
Я знаю, що вони вважають дні
Обійми, не знайшовши тебе
А я лежу на підлозі
А в мене волосся дибки встає, тільки згадуючи тебе
Що моя подушка повна, коли тебе не було
Про пісні, які ти ніколи не співав
Про все, про нічого, про ті поцілунки, які ти мені ніколи не дарував
І на деякий час я вирішую мріяти про тебе
забруднити мій шлях брудом
А гавни на все летять, і бачиш
Я прокидаюся, коли лягаю спати
Спи зі мною, якщо ти камінь, це не має значення
Я буду кам'янистою дорогою
Спи зі мною, я тобі співаю, я тебе заколисую
Одягаю тебе, приховую, балую
І вона дивиться на мене краєм ока, коли думає, що я не дивлюся на неї
Як же я не виглядатиму, якщо горить, як стерня, коли я не обережний
Що його погляд — це тріска солі, яку він наважується бризнути у фруктовому лісі
Про твою свободу, про мою самотність, про нашу бурю
Спи зі мною, якщо ти камінь, це не має значення
Я буду кам'янистою дорогою
Спи зі мною, я тобі співаю, я тебе заколисую
Одягаю тебе, приховую, балую
А якщо ти повітря, то підеш
Marea • 2007
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea, El Drogas • 2001
Marea • 2019
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди