Duerme conmigo - Marea

Duerme conmigo - Marea

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Duerme conmigo , виконавця - Marea з перекладом

Текст пісні Duerme conmigo "

Оригінальний текст із перекладом

Duerme conmigo

Marea

Оригінальний текст

Todavía estoy mal cosido

Ay, házmelo despacito tu

No te rías, que es verdad

Que no me lo ha hecho nadie

Que duermo solito

Que mi cama está hecha donde no hay ventanas

Donde las miradas tienen ganas

Donde hay lunas de tela y un sol navajero

De noches en vela

Donde llegó el olvido a soltar la melena

Donde nunca pienso si me quieres

Donde todo es mentira y quejíos de pena

Desconchan paredes

Duerme conmigo, si eres piedra da igual

Yo seré pedregoso camino

Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo

Te arropo, te abrigo, te mimo

Se que me cuentan los días

Los abrazos sin hallarte

Y me recuesto en el suelo

Y se me eriza el pelo en solo recordarte

Que mi almohada está llena de cuando no estabas

De canciones que nunca cantabas

De todo, de nada, de besos de esos que nunca me dabas

Y de un tiempo a esta parte decido soñarte

Embrear mi camino con lodo

Y cagandome en todo volar, y ya ves

Despierto como me acosté

Duerme conmigo, si eres piedra da igual

Yo seré pedregoso camino

Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo

Te arropo, te abrigo, te mimo

Y me mira de reojo cuando cree que no la miro

Como no voy a mirar si arde como el rastrojo en cuanto me descuido

Que su mirada es un tiro de sal al que ose chorar en el bosque frutal

De su libertad, de mi soledad, de nuestro vendaval

Duerme conmigo, si eres piedra da igual

Yo seré pedregoso camino

Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo

Te arropo, te abrigo, te mimo

Y si eres aire te irás

Переклад пісні

Я все ще погано зшита

О, зроби це зі мною повільно

Не смійся, це правда

Що зі мною цього ніхто не зробив

Я сплю сама

Що моє ліжко застелено там, де немає вікон

Де погляди мають бажання

Де є тканинні місяці і бритва сонце

безсонних ночей

Куди прийшло забуття, щоб відпустити гриву

Де я ніколи не думаю, чи любиш ти мене

Де все брехня і нарікання скорботи

сколові стінки

Спи зі мною, якщо ти камінь, це не має значення

Я буду кам'янистою дорогою

Спи зі мною, я тобі співаю, я тебе заколисую

Одягаю тебе, приховую, балую

Я знаю, що вони вважають дні

Обійми, не знайшовши тебе

А я лежу на підлозі

А в мене волосся дибки встає, тільки згадуючи тебе

Що моя подушка повна, коли тебе не було

Про пісні, які ти ніколи не співав

Про все, про нічого, про ті поцілунки, які ти мені ніколи не дарував

І на деякий час я вирішую мріяти про тебе

забруднити мій шлях брудом

А гавни на все летять, і бачиш

Я прокидаюся, коли лягаю спати

Спи зі мною, якщо ти камінь, це не має значення

Я буду кам'янистою дорогою

Спи зі мною, я тобі співаю, я тебе заколисую

Одягаю тебе, приховую, балую

І вона дивиться на мене краєм ока, коли думає, що я не дивлюся на неї

Як же я не виглядатиму, якщо горить, як стерня, коли я не обережний

Що його погляд — це тріска солі, яку він наважується бризнути у фруктовому лісі

Про твою свободу, про мою самотність, про нашу бурю

Спи зі мною, якщо ти камінь, це не має значення

Я буду кам'янистою дорогою

Спи зі мною, я тобі співаю, я тебе заколисую

Одягаю тебе, приховую, балую

А якщо ти повітря, то підеш

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди