Нижче наведено текст пісні Dos alpargatas , виконавця - Marea з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marea
Son un barreño tus tristes ojos
Cuando no estamos cerca somos dos gorriones cojos
Dos alpargatas de piel de saco
Y un puerto cada cama donde no atraca ni un barco
Y una mijilla de sol a la terraza
Y al poco paladas de arena para el corazón
Que muera en tus brazos
Que dé taconazos con la luna llena
Y entre mis borrones he sido un borrico
Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo
Y no puede ser
No vuelvo a nadar en los mares de trigo
Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo
Llegan las dudas, echa el pestillo
Que saco un ramillete y después paso el cepillo
Con mi chaqueta de seis botones
Que no me la cambiaron ni hijoputas ni ladrones
Y de puntillas se irá la soledad
Después de cambiarme los pétalos del azahar
Por una chumbera que pincha los globos de mi primavera
Y entre mis borrones he sido un borrico
Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo
Y no puede ser
No vuelvo a nadar en los mares de trigo
Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo
Y en mis dinteles, el mal fario se va haciendo fuerte
Y rebuznando se me olvida que vine a verte
Que si en las baldas de tu armario no busco comida
Tal vez me acorrale la vida y me folle la suerte
Y entre mis borrones he sido un borrico
Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo
Y no puede ser
No vuelvo a nadar en los mares de trigo
Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo
Твої сумні очі — таз
Коли нас немає поруч, ми два кульгаві горобці
Шкіряні еспадрільі з двома мішками
І порт для кожного ліжка, де навіть корабель не причалює
І трохи сонця на терасі
А скоро лопати піску для серця
що я помру на твоїх руках
Це б’є по п’ятах з повним місяцем
І серед моїх плям я був ослом
Хто хотів поцілувати повітря і тротуар і залишитися з тобою
і не може бути
Я не буду купатися в морях пшениці
Що хліб брудниться від погляду на мій пупок
Приходять сумніви, кинь болт
Щоб я виймаю корсаж і потім передаю пензлик
З моїм піджаком на шість гудзиків
Щоб мені не поміняли ні лохи, ні злодії
І навшпиньки самотність піде
Після зміни пелюстки апельсинового кольору
За опунцію, що пробиває повітряні кульки моєї весни
І серед моїх плям я був ослом
Хто хотів поцілувати повітря і тротуар і залишитися з тобою
і не може бути
Я не буду купатися в морях пшениці
Що хліб брудниться від погляду на мій пупок
А в моїх перемочках лиха доля міцніє
І реваючи я забуваю, що прийшов до тебе
А якщо я не буду шукати їжу на полицях твоєї шафи
Можливо, життя загнать мене в кут і удача з’їсть мене
І серед моїх плям я був ослом
Хто хотів поцілувати повітря і тротуар і залишитися з тобою
і не може бути
Я не буду купатися в морях пшениці
Що хліб брудниться від погляду на мій пупок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди