
Нижче наведено текст пісні Amor temporero , виконавця - Marea з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marea
Me envalentono y te digo
que tienes los ojitos como fruta del olivo
que no, primo, que yo
me voy con el sol y por mis muertos que tu no amaneces conmigo
quiero que quede y se sube al tejao
con un ojo abierto y el otro entornao
pa ver si caemos
mis penas y yo en algún descampao
y me encaramo como puedo,
giñao, con las manos sudando
en cuanto le dije «te quiero»
ya estaba roncando, soñando de nuevo
me encorajino y decido
«se que tu serás mi niña, que te casarás conmigo»
pesao, que eres un pesao
otra vez te lo digo
me voy cuando quiera y cuando quiera te olvido
te he escrito un poema de esos agarraos
quiero amaneceres contigo a mi lao
ella me cierra la puerta,(venga ya hombre)
a cualquier cosa, le llaman poeta
si es cierto mejor me despido
la aurora me pilla llorando
me acuna y dice que se ha ido
para que no sufra
que duerma tranquilo
Me envalentono y te digo
que tienes los ojitos como fruta del olivo
que no, primo, que yo
me voy con el sol y por mis muertos que tu no amaneces conmigo
quiero que quede y se sube al tejao
con un ojo abierto y el otro entornao
pa ver si caemos
mis penas y yo en algún descampao
y me encaramo como puedo,
giñao, con las manos sudando
en cuanto le dije «te quiero»
ya estaba roncando, soñando de nuevo
No quiero tu amor temporero
tu flujo de hiel,
tus ganas de perder
aunque se que si te vas me quedo en ná
no pienso caer, no me voy a joder, hoy no
No quiero tu amor temporero
tu flujo de hiel,
tus ganas de perder
aunque se que si te vas me quedo en ná
no pienso caer, no me voy a joder
Porque se que me acecha el día y el sol pa follarme
a cara de perro y decirme
¿lo que vas a hacer
con tu mierda de poemas, sin su olor, sin su piel?
Porque se que me acecha el día y el sol pa follarme
a cara de perro y decirme
¿lo que vas a hacer
con tu mierda de poemas, sin su olor, sin su piel?
Ordeñaré
las ubres de la luna y en cuanto amanezca yo,
dosifico a pala y pico el sol, el sol, el sool
Ordeñaré
las ubres de la luna y en cuanto amanezca yo,
dosifico a pala y pico el sol, el sol, el sool
Ordeñaré
las ubres de la luna y en cuanto amanezca yo,
dosifico a pala y pico el sol.
Я смілив і кажу вам
що у тебе очі, як оливка
ні, кузино, це я
Я йду з сонцем і за моїми мертвими, щоб ти не прокидався зі мною
Я хочу, щоб він залишився і піднявся на дах
з одним відкритим оком, а іншим закритим
щоб побачити, чи впадемо ми
мої печалі і я на якійсь пустирі
і я зустрічаюся, як можу,
giñao, з спітнілими руками
як тільки я сказав "я люблю тебе"
Я вже хропів, знову мріяв
Я набираюся духу і вирішую
«Я знаю, що ти будеш моєю дівчиною, що ти вийдеш за мене заміж»
важкий, ти важкий
кажу вам ще раз
Я йду, коли хочу, і коли хочу, я забуваю тебе
Я написав тобі один із тих віршів, тримайся
Я хочу, щоб світанки були з тобою поруч
вона зачиняє двері для мене, (давай, чоловіче)
Як завгодно його називають поетом
Якщо це правда, я краще попрощаюсь
світанок ловить мене на плачі
обіймає мене і каже, що його немає
щоб ти не страждав
спати спокійно
Я смілив і кажу вам
що у тебе очі, як оливка
ні, кузино, це я
Я йду з сонцем і за моїми мертвими, щоб ти не прокидався зі мною
Я хочу, щоб він залишився і піднявся на дах
з одним відкритим оком, а іншим закритим
щоб побачити, чи впадемо ми
мої печалі і я на якійсь пустирі
і я зустрічаюся, як можу,
giñao, з спітнілими руками
як тільки я сказав "я люблю тебе"
Я вже хропів, знову мріяв
Я не хочу твоєї тимчасової любові
твій потік жовчі,
твоє бажання програти
Хоча я знаю, що якщо ти підеш, я залишуся ні в чому
Я не впаду, не облачусь, не сьогодні
Я не хочу твоєї тимчасової любові
твій потік жовчі,
твоє бажання програти
Хоча я знаю, що якщо ти підеш, я залишуся ні в чому
Я не збираюся впасти, я не збираюся облажатися
Бо я знаю, що день і сонце підстерігають мене, щоб трахнути мене
до обличчя собаки і скажи мені
що ти збираєшся робити
З твоїми лайними віршами, без її запаху, без її шкіри?
Бо я знаю, що день і сонце підстерігають мене, щоб трахнути мене
до обличчя собаки і скажи мені
що ти збираєшся робити
З твоїми лайними віршами, без її запаху, без її шкіри?
я замовлю
вим'я місяця і як тільки я прокинуся,
Лопатою та киркою дозую сонце, сонечко, соул
я замовлю
вим'я місяця і як тільки я прокинуся,
Лопатою та киркою дозую сонце, сонечко, соул
я замовлю
вим'я місяця і як тільки я прокинуся,
Дозую сонце лопатою та киркою.
Marea • 2007
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea • 2019
Marea, El Drogas • 2001
Marea • 2019
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 2007
Marea • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди