Нижче наведено текст пісні Su in collina , виконавця - Francesco Guccini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francesco Guccini
Pedro, Cassio ed anche me, quella mattina
Sotto una neve che imbiancava tutto
Dovevamo incontrare su in collina
L’altro compagno, Figl’del Biondo, il Brutto
Il vento era ghiacciato e per la schiena
Sentivamo un gran gelo da tremare
C’era un freddo compagni su in collina
Che non riuscivi neanche a respirare
Andavamo via piano, «E te cammina!»
Perché veloci non potevamo andare
Ma in mano tenevam la carabina
Ci fossero dei crucchi a cui sparare
Era della brigata Il Brutto su in collina
Ad un incrocio forse c’era già
E insieme all’altra stampa clandestina
Doveva consegnarci «l'Unità»
Ma Pedro si è fermato e stralunato
Gridò: «Compagni, mi si gela il cuore
Legato a tutto quel filo spinato
Guardate là che c'è il Brutto, è la che muore»
Non capimmo più niente e di volata
Tutti corremmo su per la stradina
Là c’era il Brutto tutto sfigurato
Dai pugni e i calci di quegl’assassini
Era scalzo, né giacca né camicia
Lungo un filo alla vita e tra le mani
Teneva un’asse di legno e con la scritta
«Questa è la fine di tutti i partigiani»
Dopo avere maledetto e avere pianto
L’abbiamo tolto dal filo spinato
Sotto la neve, compagni, abbiam giurato
Che avrebbero pagato tutto quanto
L’abbiam sepolto là sulla collina
E sulla fossa ci ho messo un bastone
Cassio ha sparato con la carabina
Un saluto da tutto il battaglione
Col cuore stretto siam tornati indietro
Sotto la neve andando, piano piano
Piano sul ghiaccio che sembrava vetro
Piano tenendo stretta l’asse in mano
Quando siamo arrivati su al comando
Ci hanno chiesto: «La stampa clandestina!»
Cassio mostra il cartello in una mano
E Pedro indica un punto su in collina
Il cartello passò di mano in mano
Sotto la neve che cadeva fina
In gran silenzio ogni partigiano
Guardava quel bastone su in collina
Педро, Кассіо і я теж того ранку
Під снігом, що білив усе
Ми мали зустрітися на пагорбах
Інший супутник, Фігльдель Біондо, Потворний
Вітер був морозним і назад
Ми відчули сильний холодок до тремтіння
На горі був холодний товариш
Ти навіть дихати не міг
Ми пішли потихеньку, «А ти ходи!»
Бо ми не могли йти швидко
Але рушницю ми тримали в руках
Були якісь Краути стріляти
Він був із бригади Il Brutto на горі
На перехресті, можливо, воно вже було
І разом з іншою підпільною пресою
Він повинен був дати нам «Єдність»
Але Педро зупинився й приголомшив
Він кричав: «Товариші, у мене серце мерзне
Прив'язаний до всього цього колючого дроту
Подивіться, що Потворний є, це там, що вмирає»
Ми нічого не зрозуміли і на спринті
Ми всі побігли вулицею
Там був потворний весь знівечений
Від ударів руками і ногами тих вбивць
Він був босий, ні піджака, ні сорочки
Уздовж нитки на талії і в руках
Він тримав дерев’яну дошку з написом
«Це кінець усім партизанам»
Після лайок і плачу
Ми зняли його з колючого дроту
Під снігом, товариші, ми присягали
Щоб вони все заплатили
Ми поховали його там, на горі
І я поклав палицю на яму
Кассіо стріляв з рушниці
Вітання від усього батальйону
З напруженим серцем ми повернулися
Під снігом йде, повільно
План на льоду, який був схожий на скло
Піаніно міцно тримає дошку в руці
Коли ми підійшли до команди
У нас запитали: "Підпільна преса!"
Кассіо показує знак в одній руці
І Педро вказує на точку на пагорбі
Знак переходив з рук в руки
Під дрібним снігом
У великій тиші кожен партизан
Він дивився на палицю на пагорбі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди