
Нижче наведено текст пісні Giorno D'Estate , виконавця - Francesco Guccini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francesco Guccini
Giorno d’estate, giorno fatto di sole
Vuote di gente son le strade in città
Appese in aria e contro i muri parole
Ma chi le ha dette e per che cosa chissà
I manifesti sono visi di carta che non dicono nulla e che nessuno più guarda
Colori accesi dentro ai vicoli scuri
Sembrano un urlo quelle carte sui muri
Sembrano un urlo quelle carte sui muri…
Giorno d’estate, giorno fatto di vuoto
Giorno di luce che non si spegnerà
Sembra d’andare in un paese remoto
Chissà se in fondo c'è la felicità
Un gatto pigro che si stira sul muro, sola cosa che vive, brilla al sole
d’estate
Si alza nell’aria come un suono d’incenso
L’odore di tiglio delle strade alberate
L’odore di tiglio delle strade alberate…
Giorno d’estate, giorno fatto di niente
Grappoli d’ozio danzan piano con me
Il sole è un sogno d’oro, ma evanescente
Guardi un istante e non sai quasi se c'è
Dentro ai canali l’erba grassa si specchia, cerchi d’ombra e di fumo sono voci
lontane
Nell’acqua, il sole, con un quieto barbaglio
Brucia uno stanco gracidare di rane
Brucia uno stanco gracidare di rane…
Giorno d’estate senza un solo pensiero
Giorno in cui credi di non essere vivo
Gioco visivo che non credi sia vero
Che può svanire svelto come un sorriso
Vola veloce ed iridato un uccello, come un raggio di luce da un cristallo
distorto
Vola un moscone e scopre dietro a un cancello
La religiosa sonnolenza d’un orto
La religiosa sonnolenza d’un orto…
Літній день, сонячний день
На вулицях міста немає людей
Він повісив слова в повітрі та об стіни
Але хто їх сказав і для чого, хто знає
Плакати — це паперові обличчя, які нічого не говорять і на які ніхто більше не дивиться
Яскраві кольори всередині темних алей
Ці папери на стінах звучать як крик
Ці папери на стінах здаються криком...
Літній день, день з порожнечі
День світла, яке не згасне
Здається, їде в далеку країну
Хто знає, чи є щастя на дні
Лінива кішка, що тягнеться на стіні, єдина жива істота, сяє на сонці
в літній час
Воно здіймається в повітрі, як звук ладану
Липи пахнуть обсаджені деревами вулиці
Запах липи обсаджених деревами вулиць...
Літній день, день з нічого
Пучки неробства повільно танцюють зі мною
Сонце — мрія золота, але минуща
Ти шукаєш мить і навряд чи знаєш, чи є
Усередині каналів дзеркальна сальна трава, кола тіней і диму — голоси
далекий
У воді, сонце, з тихим відблиском
Втомлене квакання жаб горить
Втомлене квакання жаб горить...
Літній день без жодної думки
День, коли ти думаєш, що тебе немає в живих
Візуальна гра, яку ви не вважаєте правдою
Який може зникнути так швидко, як посмішка
Птах летить швидко й райдужно, як промінь світла з кришталю
спотворений
Політ на синій пляшці і виявляє за воротами
Релігійна сонливість саду
Релігійна сонливість саду...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди