Нижче наведено текст пісні Il Matto , виконавця - Francesco Guccini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francesco Guccini
Mi dicevano il matto perchè prendevo la vita
Da giullare, da pazzo, con un’allegria infinita
D’altra parte è assai meglio, dentro questa tragedia
Ridersi addosso, non piangere e voltarla in commedia
Quando mi hanno chiamato per la guerra, dicevo:
«Beh, è naja, soldato!»
e ridevo, ridevo
Mi han marchiato e tosato, mi hanno dato un fucile
Rancio immondo, ma io allegro, ridevo da morire
Facevo scherzi, mattane, naturalmente ai fanti
Agli osti e alle puttane, ma non risparmiavo i santi
E un giorno me l’han giocata, mi han ricambiato il favore
E dal fucile mi han tolto l' intero caricatore
Mi son trovato il nemico di fronte e abbiamo sparato
Chiaramente io a vuoto, lui invece mi ha centrato
Perchè quegli occhi stupiti, perchè mentre cadevo
Per terra, la morte addosso, io ridevo, ridevo?
Ora qui non sto male, ora qui mi consolo
Ma non mi sembra normale ridere sempre da solo, ridere sempre da solo!
Вони казали мені божевільним, тому що я забирав життя
Як блазень, як божевільний, з безмежною радістю
З іншого боку, у цій трагедії набагато краще
Смійтеся один над одним, не плачте і перетворите це на комедію
Коли мене покликали на війну, я сказав:
— Ну, це наджа, солдате!
і я сміявся, я сміявся
Мене заклеймили, постригли, дали пістолет
Нечистий пайок, але я був щасливий, я сміявся до смерті
Я жартував, божевільних, звісно з піхотинцями
До господарів і повій, але я не пощадив святих
І одного разу вони зіграли мені, вони повернули послугу
І вони витягли з моєї рушниці весь магазин
Я знайшов ворога перед собою, і ми стріляли
Очевидно, що я порожній, він замість цього вдарив мене
Чому ці здивовані очі, чому як я впав
На землі смерть на мені, сміявся я, сміявся?
Тепер мені тут не погано, тепер я втішаюся тут
Але мені не здається нормальним завжди сміятися одному, завжди сміятися одному!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди