Нижче наведено текст пісні L'Atomica Cinese , виконавця - Francesco Guccini, I Nomadi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francesco Guccini, I Nomadi
Si è levata dai deserti, in Mongolia occidentale
Una nuvola di morte, una nuvola spettrale che va, che va, che va
Sopra i campi della Cina, sopra al tempio e alla risaia
Oltrepassa il fiume giallo, oltrepassa la muraglia e va, e va, e va
Sopra al bufalo che rumina
Su una civiltà di secoli
Sopra le bandiere rosse
Sui ritratti dei profeti
Sui ritratti dei signori
Sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori
Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare
Copre il cielo fino al punto dove l’occhio può guardare e va, e va, e va
Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua
Sopra ai pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia e va, e va, e va
Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido
Le onde sembra che si fermino
Non si sente che il silenzio
E le reti sono piene di cadaveri d’argento
Poi le nuvole si rompono e la pioggia lenta cade
Sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade
Sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano
Sopra ai cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono
Sulle spiagge abbandonate, una pioggia che è veleno
E che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno
Che va, che va, che va, che va, che va!
Він піднявся з пустель у західній Монголії
Хмара смерті, примарна хмара, що йде, йде, йде
Над полями Китаю, над храмом і рисовим полем
Перейти жовту річку, перейти мур і йти, і йти, і йти
Над бізоном, що жує
Про цивілізацію століть
Над червоними прапорами
На портретах пророків
На портретах панів
Над безпристрасними могилами стародавніх імператорів
Він охоплює континент, біжить до моря
Воно охоплює небо настільки, що око може дивитися і йти, і йти, і йти
Над польотом чайок, що падають у воду
Над рибами, які плавають і покривають берег, і йдуть, і йдуть, і йдуть
Рибалки здіймають очі до неба такі бліді
Хвилі ніби зупиняються
Чути лише тишу
І сіті повні срібних трупів
Потім хмари розриваються і йде повільний дощ
Над дахами будинків, на каменях вулиць
Над вмираючими деревами, над в’янучими полями
Над цуценятами людськими, над стадами, що його п'ють
На занедбаних пляжах дощ - отрута
І це вбиває повільно, дощ без веселки
Що йде, що йде, що йде, що йде, що йде!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди