Fantoni Cesira - Francesco Guccini
С переводом

Fantoni Cesira - Francesco Guccini

  • Альбом: Opera Buffa

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Fantoni Cesira , виконавця - Francesco Guccini з перекладом

Текст пісні Fantoni Cesira "

Оригінальний текст із перекладом

Fantoni Cesira

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Si… si chiamava Fantoni Cesira, era la figlia d’un alcolizzato

Che non aveva mai in tasca una lira e per il vino avea tutto lasciato

Lavoro e casa, figlia e consorte, che non potendo scordar col bere

Perché era astemia, la sua triste sorte, si tirò un colpo nel '53

Povera giovane, rimasta orfana mentre suo padre si ubriacava

Trovò lavoro in una fabbrica e sul lavoro ogni tanto sognava

Sognava panfili, pellicce ed abiti, non più la fabbrica, ville e piscine

La dolce vita, il bel mondo dei principi, come le dive che vedeva al cine

Ma quel bel sogno sarebbe rimasto soltanto un sogno mai realizzato

Quando in paese, nel giorno del santo, un gran veglione fu organizzato

Ci furon musiche, canti e allegria, danze e coriandoli, spumante e suoni

Poi a mezzanotte una scelta giuria fece «miss tette» Cesira Fantoni

Le circondarono il petto e le spalle con nastri e fasce di seta scarlatte

Su cui era scritto con lettere d’oro «evviva sempre le mucche da latte»

Le regalarono trenta garofani, un «necessaire» similoro da viaggio

Quattro biglietti con sconto per cinema, cinque flaconi di shampoo in omaggio

La sera stessa a Fantoni Cesira si presentò, assai distinto, un signore

Disse: «Permette?

Il suo viso m’attira;

voglia scusarmi, sono un produttore…

Se lei permette, io l’accompagno, a far del cine c'è un gran guadagno»

Ma quella sera non certo del cine il produttore s’interessò

La brava giovane per far del cinema consentì a perdere la castità

Ma non per questo si perse d’animo: le rimaneva Cinecittà!

Lasciò il moroso, piantò il lavoro, comperò un «topless» per mostrare il seno

Fece mandare suo padre in ricovero e arrivò a Roma con il primo treno

Cento anticamere fece Cesira e visitò una decina di letti

Un onorevole che la manteneva le fece fare un romanzo a fumetti

Ebbe da amanti tre o quattro negri, due segretari, tre cardinali

Si spogliò nuda a fontana di Trevi e qualche sera batteva sui viali

La brava giovane campava bene, ma ormai sentiva il richiamo dell’arte

Qualunque cosa lei avrebbe donato sol per avere in un film una parte

Se ne andò a letto con tre produttori, studiò dizione, bel canto, regia

Mimica, scenica, recitazione e apparve nuda in un film di Golia

Si è sistemata Fantoni Cesira, fra letto e seno guadagna milioni:

Ha cominciato a studiar da signora e si fa chiamare Cesy Phantoni (col ph)

Si è messa stabile ed è l’amante di un produttore molto influente

Tre o quattro film le produrrà e un «premio Strega» glielo scriverà

Lui è già sposato, ma che cosa importano queste sciocchezze, se si hanno i

quattrini

Presto nel Messico si sposeranno, potranno fare tanti bambini

E la morale di questa storia al giorno d’oggi non è tanto strana:

Per aver soldi, la fama e la gloria bisogna essere un poco puttana!

Перевод песни

Так... її звали Фантоні Чезіра, вона була дочкою алкоголіка

Що він ніколи не мав у кишені ліри й усе залишив на вино

Робота і дім, дочка і дружина, які не можуть забути про випивку

Оскільки вона була трепетною, її сумна доля, вона отримала удар у 53 році

Бідна молода жінка, що залишилася сиротою, поки її батько напився

Він знайшов роботу на заводі і іноді мріяв про роботу

Він мріяв про яхти, хутра та одяг, а не про фабрики, вілли та басейни

La dolce vita, прекрасний світ принців, як примадонни, яких він бачив у кіно

Але ця прекрасна мрія залишиться лише мрією, яка ніколи не була здійснена

Коли в селі, на день святого, влаштували велику вечірку

Була музика, пісні та веселощі, танці та конфетті, ігристе вино та звуки

Потім опівночі рішення журі зробило Сезіру Фантоні "пропустивши сиськи"

Вони обвивали її груди й плечі стрічками та стрічками червоного шовку

На якому золотими літерами було написано «Хай живуть дійні корови».

Вони подарували їй тридцять гвоздик, «необхідну річ», схожу на подорож

Чотири пільгові квитки в кіно, п’ять безкоштовних пляшок шампуню

Того ж вечора у Фантоні Чезіри з’явився дуже знатний джентльмен

Він сказав: «Ви дозволяєте?

Його обличчя приваблює мене;

будь ласка, вибачте, я продюсер...

Якщо дозволите, я піду з тобою, у кіно можна заробити багато грошей».

Але того вечора продюсера точно не цікавило кіно

Добра молода жінка дозволила їй втратити цнотливість, щоб знімати фільми

Але вона не впала духом від цього: Cinecittà залишилася!

Вона пішла від хлопця, кинула роботу, купила «топлес», щоб показати груди

Його батька відправили в лікарню, і він прибув до Риму першим потягом

Сезіра зробив сотню передпокоїв і відвідав десяток ліжок

Поважна людина, яка тримала її, змусила її написати комічний роман

У нього були коханці три-чотири чорношкірих, дві секретарки, три кардинали

Вона роздягалася догола біля фонтану Треві, а деякі вечори виходили на бульвари

Добра молода жінка почувалася добре, але вже відчула поклик мистецтва

Все, що б вона не віддала, тільки щоб зіграти у фільмі

Він ліг із трьома продюсерами, вивчав дикцію, бельканто, режисуру

Імітуйте, знімайте, грайте та знялася оголеною у фільмі про Голіаф

Фантоні Чезіра влаштувалася, між ліжком і грудьми вона заробляє мільйони:

Вона почала вчитися як леді і називає себе Сесі Фантоні (з ph)

Вона стала стабільною і є коханкою дуже впливового продюсера

Три-чотири фільми він продюсує і напише йому премію «Стрега».

Він уже одружений, але яке значення ця нісенітниця, якщо у вас є

гроші

Незабаром вони одружаться в Мексиці, зможуть народити багато дітей

І мораль цієї історії сьогодні не така вже й дивна:

Щоб мати гроші, славу і славу, треба бути маленькою повією!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди