Нижче наведено текст пісні The Poem of Dark Subconscious Desire , виконавця - Enslavement of Beauty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Enslavement of Beauty
All dressed with horror but still so fucking beloved
The queen of darkness, the empress of thoughts
All swept in tears I awoke and beheld
She was indeed a sight for sore eyes
The raven painted my heart with a daemons blood
I fell asleep in a cradle of immortal art
Though I saw an angel flee from the high tower of God
Curiously I beheld the darkness ripping the heavens apart
Then I subconsciously left this world
Another journey through a point of bliss
A darker landscape filled with horror
Horror dissimilar to the one I used to know
The raven painted my heart with a daemons blood
I fell asleep in a cradle of immortal art
She embraced me gently as we drowned in flames
And chose to burn beside me
We were the darkness forever
The dagger in the holy inquisition’s hearts
…We were the darkness forever
Though I saw an angel flee from the high tower of God
Curiously I beheld the darkness ripping the heavens apart
We were the darkness forever
The darkness forever
The dagger in the holy inquisition’s fucking hearts…
Fuck you!!!
Then for the final night of this dream
A witch came forth from the dark
She swallowed my lust, my desire
And fed my soul with unspoken pleasure
And as I awoke, seared and forgotten
Conscious and forlorn
I paused for a second and thought:
What the fuck… I’ll leave this world for good
Весь одягнений з жахом, але все ще такий до біса коханий
Королева темряви, імператриця думок
Увесь залитаний сльозами, я прокинувся і побачив
Вона справді була видовищем для хворих очей
Ворон намалював моє серце демонською кров’ю
Я заснув у колисці безсмертного мистецтва
Хоча я бачив ангела, який тікав із високої Божої вежі
Я дивно бачив, як темрява розриває небеса
Тоді я підсвідомо покинув цей світ
Ще одна подорож через точку блаженства
Темніший пейзаж, наповнений жахом
Жах, не схожий на той, який я знав
Ворон намалював моє серце демонською кров’ю
Я заснув у колисці безсмертного мистецтва
Вона ніжно обійняла мене, коли ми потонули у полум’ї
І вирішив горіти поруч зі мною
Ми назавжди були темрявою
Кинджал у серцях святої інквізиції
…Ми були темрявою назавжди
Хоча я бачив ангела, який тікав із високої Божої вежі
Я дивно бачив, як темрява розриває небеса
Ми назавжди були темрявою
Темрява назавжди
Кинджал у проклятих серцях святої інквізиції…
На хуй ти!!!
А потім до останньої ночі цього сну
Відьма вийшла з темряви
Вона проковтнула мою хіть, моє бажання
І годував мою душу невисловленою насолодою
І коли я прокинувся, обпечений і забутий
Свідомий і занедбаний
Я зупинився на секунду й подумав:
Якого біса… Я покину цей світ назавжди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди