Dainty Delusive Doll - Enslavement of Beauty
С переводом

Dainty Delusive Doll - Enslavement of Beauty

Альбом
Megalomania
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
244970

Нижче наведено текст пісні Dainty Delusive Doll , виконавця - Enslavement of Beauty з перекладом

Текст пісні Dainty Delusive Doll "

Оригінальний текст із перекладом

Dainty Delusive Doll

Enslavement of Beauty

Оригинальный текст

Already wounded…

I wonder if I would dare to be stabbed by the thorns of virtue

Such a sight, petite and illegal…

A specimen of beauty in shapeless splendour

Haunted by her image in blank dismay

I kiss and embrace the dreaming adventure

Of the dainty, delusive doll…

Seeping into the tunnel of reality…

The savage beast of lust mock-manly rearing its deceitful head

With 666 tattooed upon its bleeding chest

Virtue seems like a sheer waste of flesh

I smoulder like a fucking cigarette

She bestow me the poet’s beauty of phrase, oh, I ejaculate…

The vortex of addiction is out of square

There are imaginary catchwords everywhere

The vortex of temptation gently blows

The ego-dolls reap the meadows…

…of megalomania…

Profoundly wounded…

I still wonder during my frequent strolls to this rendezvous

Such a sight, so pristine…

A specimen of beauty in sheer fucking grace

Haunted by her image, spread eagle on my bed

I need some pills to kill the pain

I need some pills to absorb the impression of the dainty, delusive doll

…sleeping into the coma of reality

The savage beast of lust mock-manly rearing its deceitful head

With 666 tattooed upon its bleeding chest

Virtue seems like a sheer waste of flesh

I smoulder like a fucking cigarette

She bestow me the poet’s beauty of phrase, oh, I ejaculate…

Перевод песни

Вже поранений…

Цікаво, чи наважився б я заколотися тернями чесноти

Таке видовище, мініатюрне та незаконне…

Зразок краси в безформному блиску

Переслідує її образ у порожньому жаху

Я цілую та обіймаю омріяну пригоду

Про вишукану, оманливу ляльку…

Проникнути в тунель реальності…

Дикий звір пожадливості підриває свою брехливу голову

З 666 татуюваннями на кровоточивих грудях

Чеснота здається чистою тратою плоти

Я тлію, як проклята сигарета

Вона дарує мені поетову красу фрази, о, я еякулю…

Вир залежності не прямий

Скрізь є уявні ключові слова

Вихор спокус ніжно віє

Его-ляльки жнуть луги…

...манії величі...

Глибоко поранений…

Я досі дивуюся під час частих прогулянок на це побачення

Таке видовище, таке незаймане…

Зразок краси в чистій гребаній грації

Переслідуваний її зображенням, розкинь орла на мому ліжку

Мені потрібні таблетки, щоб зняти біль

Мені потрібні таблетки, щоб поглинути враження від витонченої, оманливої ​​ляльки

...сплячий у кому реальності

Дикий звір пожадливості підриває свою брехливу голову

З 666 татуюваннями на кровоточивих грудях

Чеснота здається чистою тратою плоти

Я тлію, як проклята сигарета

Вона дарує мені поетову красу фрази, о, я еякулю…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди