Prudence Kept Her Purity - Enslavement of Beauty
С переводом

Prudence Kept Her Purity - Enslavement of Beauty

Альбом
Megalomania
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
214800

Нижче наведено текст пісні Prudence Kept Her Purity , виконавця - Enslavement of Beauty з перекладом

Текст пісні Prudence Kept Her Purity "

Оригінальний текст із перекладом

Prudence Kept Her Purity

Enslavement of Beauty

Оригинальный текст

Prudence kept the sun from shining bright

Prudence kept the animal from revealing in the night

Narcissistic raving, nihilistic craving

And she became the torment of my heart

Prudence was the context of distress and complaint

Prudence kept her purity when that old moon waned

Mischievously gleaming, derelict and dreaming

Faithlessness is highly rated art…

Green eyed, deified, envious jewels gleaming

Drugfumes, childish tunes, Juliet was dreaming

Sinful trifles, improving my discography

Rejoicing with the deed that is making me celebrity

Oh, well, obliged to hell, deviltry and sadness

Waylaid by chaos, mirthfulness and madness

Feeling, falling, taunting gods creation

Oh, so lief yielding fluency to temptation

Prudence was the context of distress and complaint

Prudence kept her purity when that old moon waned

Mischievously gleaming, derelict and dreaming

Faithlessness is highly rated art…

There were few lucid moments in the dead midsummer madness

We withdrew from joy of the ultimate kind to sickening sour sadness

We wasted our dark passion, we wasted our complexion

Prudence kept our purity and my art is the grand reflection

Green eyed, deified, envious jewels gleaming

Drugfumes, childish tunes, Juliet was dreaming

Sinful trifles, improving my discography

Rejoicing with the deed that is making me celebrity

Oh, well, obliged to hell, deviltry and sadness

Waylaid by chaos, mirthfulness and madness

Feeling, falling, taunting gods creation

Oh, so lief yielding fluency to temptation

But if I dream of moonshine, if I taste the (devils) vintage

If I dream of wastelands, if I stroll through deserts

If I behold autumn, if I reach to touch her cold face

I realise our hours draws on apace…

Перевод песни

Розсудливість не давала яскравого сонця

Розсудливість не дозволила тварині виявитися вночі

Нарцисичне марення, нігілістичне потяг

І вона стала мукою мого серця

Розсудливість була контекстом страждання та скарг

Пруденс зберегла свою чистоту, коли той старий місяць спав

Пустотливо сяючий, занедбаний і мріючий

Безвірність — це мистецтво, яке високо оцінюється…

Зеленоокі, обожнені, заздрісні коштовності блищать

Наркотики, дитячі мелодії мріяла Джульєтта

Грішні дрібниці, покращую мою дискографію

Радію вчинку, який робить мене знаменитістю

О, ну, до пекла, диявольства й печалі

Охоплений хаосом, веселістю та божевіллям

Відчуття, падіння, глузування над створенням богів

О, так ліф, що піддається спокусі

Розсудливість була контекстом страждання та скарг

Пруденс зберегла свою чистоту, коли той старий місяць спав

Пустотливо сяючий, занедбаний і мріючий

Безвірність — це мистецтво, яке високо оцінюється…

У мертвому божевіллі середини літа було мало яскравих моментів

Ми перейшли від найвищої радості до нудотної кислої печалі

Ми зтратили свою темну пристрасть, ми втратили свій колір обличчя

Розсудливість зберегла нашу чистоту, а моє мистецтво — велике відображення

Зеленоокі, обожнені, заздрісні коштовності блищать

Наркотики, дитячі мелодії мріяла Джульєтта

Грішні дрібниці, покращую мою дискографію

Радію вчинку, який робить мене знаменитістю

О, ну, до пекла, диявольства й печалі

Охоплений хаосом, веселістю та божевіллям

Відчуття, падіння, глузування над створенням богів

О, так ліф, що піддається спокусі

Але якщо я сниться самогону, якщо спробую (дияволів) марочний

Якщо я мрію пустки, якщо прогулююся пустелями

Якщо я бачу осінь, як дотягну доторкнутися її холодного обличчя

Я усвідомлюю, що наші години скорочуються…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди