Benign Bohemian Brilliance - Enslavement of Beauty
С переводом

Benign Bohemian Brilliance - Enslavement of Beauty

Альбом
Megalomania
Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
235100

Нижче наведено текст пісні Benign Bohemian Brilliance , виконавця - Enslavement of Beauty з перекладом

Текст пісні Benign Bohemian Brilliance "

Оригінальний текст із перекладом

Benign Bohemian Brilliance

Enslavement of Beauty

Оригинальный текст

I whirl like wilted petals in blissful reverie affected

Only by the recession

Your sinful (glittering) eyes, gentle with concern

Windburn my (quasi)famous expression

A thin strip of white appears at the sky

And I cherish the soul’s retrieval

'cause even when you tempt my soul

It’s not enough to make you evil

Even though we have never met you seem eerily familiar

As if I have known you forever… oh, blissful dismay

So many similarities…

I bloom like poison, cling to the earth

And maintain my imperceptible glare

Sometimes even the devil gets blinded

By guilt but I just waive my attempts to care

Voyeuristic and whitehot you stare at the expression on my face

My fluency becomes you in a vivacious smile of unearthly grace

Even though we have never met you seem eerily familiar

As if I have known you forever… oh, blissful dismay

So many similarities, bohemians in equal brilliance

Soulmates rejoicing in the fall of a vivid summerday

So many similarities, so many hearts left dead in the breeze

So many equal thoughts of glittering cold

So many patterns black of malicious gold

We could enter eden with hellfire love…

Imagesque addiction transformed into the next intervention

Worship the pleasures of celebrity, exit reality and dream with me…

So many similarities, bohemians in equal brilliance

Soulmates rejoicing in the fall of a vivid summerday

So many similarities, so many hearts left dead in the breeze

So many equal thoughts of glittering cold

So many patterns black of malicious gold

Перевод песни

Я кружляю, як зів’ялі пелюстки, у блаженних мріях

Лише через рецесію

Твої грішні (блискучі) очі, ніжні від турботи

Windburn мій (квазі)відомий вираз

На небі з’являється тонка смужка білого кольору

І я ціную повернення душі

бо навіть коли ти спокушаєш мою душу

Цього недостатньо, щоб зробити вас злим

Незважаючи на те, що ми ніколи не зустрічалися, ви виглядаєте моторошно знайомими

Ніби я знаю тебе завжди… о, блаженний жах

Так багато подібностей…

Я цвіту, як отрута, чіпляюсь за землю

І зберегти мій непомітний відблиск

Іноді навіть диявол засліплює

Через почуття провини, але я просто відмовляюся від своїх спроб піклуватися

Вуайєристський і розжарений ти дивишся на вираз мого обличчя

Моя плавність перетворює вас у жваву посмішку неземної ласки

Незважаючи на те, що ми ніколи не зустрічалися, ви виглядаєте моторошно знайомими

Ніби я знаю тебе завжди… о, блаженний жах

Так багато подібностей, богеми в однаковому блиску

Споріднені душі радіють осені яскравого літнього дня

Стільки подібностей, стільки сердець, загиблих на вітерці

Так багато однакових думок про блискучий холод

Так багато візерунків чорних із зловмисного золота

Ми могли б увійти в рай з пекельною любов’ю…

Образна залежність трансформувалася в чергове втручання

Поклоніться насолодам знаменитостей, вийдіть із реальності та мрійте разом зі мною…

Так багато подібностей, богеми в однаковому блиску

Споріднені душі радіють осені яскравого літнього дня

Стільки подібностей, стільки сердець, загиблих на вітерці

Так багато однакових думок про блискучий холод

Так багато візерунків чорних із зловмисного золота

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди