Так тебе и надо - Екатерина Яшникова
С переводом

Так тебе и надо - Екатерина Яшникова

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Так тебе и надо , виконавця - Екатерина Яшникова з перекладом

Текст пісні Так тебе и надо "

Оригінальний текст із перекладом

Так тебе и надо

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Когда оставит всё, и только тишина

Оскалится беззвучно: "так тебе и надо" –

Ты вспомни эту песню, и пускай она

Как верный друг, с тобою будет рядом.

Дальше неси свой соломенный крест

Мимо элитных насиженных мест.

Твоё место не здесь, и тебе здесь не место,

Рождён в девяностые – сдохнешь безвестным,

Не лезь, там тесно, там есть ребята получше, их кучи,

Их гачи для gucci, а ты чем круче?

Печень калечит орлиный клюв

Не тебе, твоя жизнь – незаметный люфт.

Музыка всё.

Музыка веру и свет несёт.

Музыка возле, как музыка воздуха,

Только она никого не спасёт.

И тебя не спасёт.

Всё, думал пророчить?

Пора бы признать, что выходит не очень.

Точен может быть лишь один прогноз:

Если счастья хочешь – гитару брось.

Только всё не дают отступиться

Сны о хорошем – жестокие птицы.

Выцвел за рамой Винсент,

Печаль будет длиться,

Я снова иду на принцип.

За мечтой гнаться – значит жить сквозь приступ,

Подавляя мысль о самоубийстве.

"Я когда-нибудь стану большим и чистым.

Ни одна звезда не восходит быстро."

Только время идёт, время – за годом год, и стёрты пальцы руки.

Время проходит по мне, со всей дури вбивая в надежду свои каблуки.

Но всё пустяки.

Даже если

Это моя последняя песня.

Всё пустяки.

Кит бесит

Глухой океан бесполезностью песни.

И мне стало ясно.

Я с ним.

Мне стало ясно.

Я - с ним.

Когда оставят все, и только тишина

Оскалится беззвучно: "так тебе и надо" –

Ты вспомни эту песню, и пускай она

Как верный друг, с тобою будет рядом.

Перевод песни

Коли залишить все, і лише тиша

Оскалиться беззвучно: "так тобі і треба" -

Ти згадай цю пісню, і нехай вона

Як вірний друже, з тобою буде поруч.

Далі неси свій солом'яний хрест

Повз елітні насиджені місця.

Твоє місце не тут, і тобі тут не місце,

Народжений у дев'яності – здохнеш безвісним,

Не лізь, там тісно, ​​там є кращі хлопці, їх купи,

Їхні гачі для gucci, а ти чим крутіший?

Печінка калічить орлиний дзьоб

Не тобі, твоє життя – непомітний люфт.

Музика все.

Музика віру та світло несе.

Музика біля музики повітря,

Тільки вона нікого не врятує.

І тебе не врятує.

Все, думав пророкувати?

Час би визнати, що виходить не дуже.

Точним може бути лише один прогноз:

Якщо щастя хочеш – гітару кинь.

Тільки все не дають відступитись

Сни про хороше – жорстокі птахи.

Вицвів за рамою Вінсент,

Смуток триватиме,

Я знову йду на принцип.

За мрією гнатися – значить жити крізь напад,

Пригнічуючи думку про самогубство.

"Я колись стану великим і чистим.

Жодна зірка не сходить швидко.

Тільки час іде, час – за роком рік, і стерті пальці руки.

Час минає по мені, з усієї дурниці вбиваючи в надію свої підбори.

Але все дрібниці.

Навіть якщо

Це моя остання пісня.

Всі дрібниці.

Кіт бісить

Глухий океан марно пісні.

І мені стало ясно.

Я з ним.

Мені стало ясно.

Я з ним.

Коли залишать усе, і лише тиша

Оскалиться беззвучно: "так тобі і треба" -

Ти згадай цю пісню, і нехай вона

Як вірний друже, з тобою буде поруч.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди