Ванечка - Екатерина Яшникова
С переводом

Ванечка - Екатерина Яшникова

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Ванечка , виконавця - Екатерина Яшникова з перекладом

Текст пісні Ванечка "

Оригінальний текст із перекладом

Ванечка

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

Берега зеленые, широкая река

Ох, перейти ее непросто.

Ходит-бродит Ванечка, идёт издалека

Ой да из лютых девяностых

Где не ступит – осыпи, да топи на пути,

И чёрным дымом лес окутан

Ищет Ваня мостик, чтобы речку перейти,

Да блудит, будто бес попутал...

Кличет сына блудного седеющая мать,

Напрасно свои силы тратит:

Убежал Ванюша в дальний город воевать,

Да не воротится дитятя.

Кости на обочине покроются снежком –

Так вот тебе и саван белый

Коли жизнь над головой завяжется мешком –

Лежи и ничего не делай.

Побежала из-под крана мёртвая вода,

А говорят, была живая.

Дёргает за ниточки весёлый тамада,

Юродивые рты сшивает.

Дружное молчание да сытое враньё

Концы в воде, всплывут не скоро

За забором Ваню распинает вороньё

А мы ж поплачем у забора.

Сколько плеч отчаянных раскраивала плеть –

Кукушкина страна большая.

Очень, братцы, хочется в России умереть,

Вот оттогой не уезжаю.

Бьётся сердцем Родина, да рвётся из меня,

Собрали братцы свой багаж, но

Мне в раю без Родины не выдержать и дня,

А с нею – и в аду не страшно.

На крыльце останутся сапожник и портной –

Уйдёт крылечко с молотка.

Говорят, что Ванечка воскреснет в выходной,

Да только непонятно как...

Перевод песни

Береги зелені, широка річка

Ох перейти її непросто.

Ходить-бродить Ванечка, йде здалеку

Ой та з лютих дев'яностих

Де не ступить - осипи, та топи на шляху,

І чорним димом ліс оповитий

Шукає Ваня місток, щоб річку перейти,

Та блудить, ніби біс поплутав...

Кличе сина блудного сиві мати,

Даремно свої сили витрачає:

Втік Ванюша у далеке місто воювати,

Та не повернеться дитя.

Кістки на узбіччі покриються сніжком

Так ось тобі і саван білий

Коли життя над головою зав'яжеться мішком –

Лежи і нічого не роби.

Побігла з-під крана мертва вода,

А кажуть, була жива.

Смикає за ниточки веселий тамада,

Юродиві роти зшиває.

Дружне мовчання та сита брехня

Кінці у воді спливуть не скоро

За парканом Ваню розпинає вороння

А ми ж поплачемо біля паркану.

Скільки відчайдушних плечей розкраювала батіг -

Зозуліна країна велика.

Дуже, братики, хочеться в Росії померти,

Ось тому не їду.

Б'ється серцем Батьківщина, та рветься з мене,

Зібрали брати свій багаж, але

Мені в раю без Батьківщини не витримати і дня,

А з нею – і в пеклі не страшно.

На ганку залишаться шевець і кравець.

Піде ганок з молотка.

Кажуть, що Ванечка воскресне у вихідний,

Та тільки незрозуміло як...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди