Нижче наведено текст пісні Обратный отсчет , виконавця - Вера Полозкова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вера Полозкова
А ты не знал, как наступает старость -
Когда все стопки пахнут корвалолом,
Когда совсем нельзя смеяться, чтобы
Не спровоцировать тяжелый приступ кашля,
Когда очки для близи и для дали,
Одни затем, чтобы найти другие.
А ты не думал, что вставная челюсть
Еду лишает половины вкуса,
Что пальцы опухают так, что кольца
В них кажутся вживлёнными навечно,
Что засыпаешь посреди страницы,
Боевика и даже разговора,
Не помнишь слов "ремень" или "косынка",
Когда берёшься объяснить, что ищешь.
Мы молодые гордые придурки,
Счастливые лентяи и бретёры.
До первого серьёзного похмелья
Нам остается года по четыре,
До первого инсульта - двадцать восемь,
До первой смерти - пятьдесят три года,
Поэтому, когда мы видим некий
"Сердечный сбор" у матери на полке,
Мы, да, преисполняемся презренья.
(Ещё скажи - трястись из-за сберкнижки,
Скупать сканвордыи молитвословы).
Когда мы тоже не подохнем в тридцать,
На ста восьмидесяти вместе с мотоциклом
Влетая в фуру, что уходит юзом,
Напомни мне тогда о корвалоле,
Об овестине и ноотропиле,
Очки для дали - в бардачке машины.
Для близи - у тебя на голове.
А ти не знал, як настає старость -
Коли все стопки пахнуть корвалолом,
Коли зовсім не можна сміятися, щоб
Не спровокувати важкий приступ кашля,
Коли очки для blizi і для дали,
Одні потім, щоб знайти інші.
А ти не думав, що вставна челюсть
Еду лишает половины вкуса,
Что пальцы опухают так, что кольца
В них кажутся вживлёнными навічно,
Що засипаєш посреди сторінки,
Боевика и даже разговора,
Не пам'ятаєш слова "ремень" або "косинка",
Когда берешься пояснить, что ищешь.
Ми молодые гордые придурки,
Счастливые лентяи и бретёры.
До першого серйозного похмелья
Нам залишається року по чотири,
До первого консульта - двадцать восемь,
До першої смерті - п'ятьдесят три роки,
Тому, коли ми видим некий
«Сердечный сбор» у матері на полке,
Ми, да, преисполняемся презренья.
(Ещё скажи - трястись із-за сберкнижки,
Скупать сканвордыи молитвословы).
Коли ми теж не подохнем в тридцать,
На ста восьмидесяти разом з мотоциклом
Влетающая в фуру, что уходит юзом,
Напомни мені тоді про корвалоле,
Об овестине і ноотропіле,
Очки для дали - в бардачке машини.
Для blizi - у тебе на голове.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди