Нижче наведено текст пісні Счастье , виконавця - Вера Полозкова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вера Полозкова
Что до стихов — дело пахнет чем-то алкоголическим.
Я себя угроблю таким количеством,
То-то праздник будет отдельным личностям,
Возмущенным моим расшатываньем основ.
— Что ж вам слышно там, на такой-то кошмарной громкости?
Где ж в вас место для этой хрупкости, этой ломкости?
И куда вы сдаете пустые емкости
Из-под всех этих крепких слов?
То, что это зависимость — вряд ли большая новость.
Ни отсутствие интернета, ни труд, ни совесть
Не излечат от жажды — до всякой рифмы, то есть
Ты жадна, как бешеная волчица.
Тот, кто вмазался раз, приходит за новой дозой.
Первый ряд глядит на меня с угрозой.
Что до прозы — я не умею прозой,
Правда, скоро думаю научиться.
Предостереженья «ты плохо кончишь» — сплошь клоунада.
Я умею жить что в торнадо, что без торнадо.
Не насильственной смерти бояться надо,
Що до віршів — справа пахне чимось алкоголічним.
Я себе вгроблю такою кількістю,
То свято буде окремим особам,
Обуреним моїм розхитуванням основ.
— Що вам чути там, на такій жахливій гучності?
Де в вас місце для цієї крихкості, цієї ламкості?
І куди ви здаєте порожні ємності
З-під усіх цих міцних слів?
Те, що це залежність — навряд чи велика новина.
Ні відсутність інтернету, ні праця, ні совість
Не вилікують від спраги до будь-якої рими, тобто
Ти жадібна, як скажена вовчиця.
Той, хто вмазався раз, приходить за новою дозою.
Перший ряд дивиться на мене з загрозою.
Що до прози — я не умію прозою,
Щоправда, невдовзі думаю навчитися.
Застереження «ти погано закінчиш» — суцільно клоунада.
Я умію жити що в торнадо, що без торнадо.
Не насильницької смерті боятися треба,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди