Нижче наведено текст пісні Чёрный блюз , виконавця - Вера Полозкова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вера Полозкова
Чего они все хотят от тебя, присяжные с мониторами вместо лиц?
Чего-то такого экстренного и важного, эффектного самострела в режиме блиц.
Чего-то такого веского и хорошего, с доставкой на дом, с резной тесьмой.
А смысл жизни — так ты не трожь его, вот чаевые, ступай домой.
Вот и прикрикивают издатели да изводят редактора.
Но еще не пора, моя девочка.
Все еще не пора.
Страшно достает быть одной и той же собой, в этих заданностях тупых.
Быть одной из вскормленных на убой, бесконечных брейгелевских слепых.
Все идти и думать — когда, когда, у меня не осталось сил.
Мама, для чего ты меня сюда, ведь никто тебя не просил.
Разве только врать себе «все не зря», когда будешь совсем стара.
И еще не пора, моя девочка.
Все еще не пора.
Что за климат, Господи, не трави, как ни кутайся — неодет.
И у каждого третьего столько смерти в крови, что давно к ней иммунитет.
И у каждого пятого для тебя ледяной смешок, а у сотого — вовсе нож.
Приходи домой, натяни на башку мешок и сиди, пока не уснешь.
Чого вони всі хочуть від тебе, присяжні з моніторами замість осіб?
Чогось такого екстреного і важливого, ефектного самострілу в режимі бліц.
Чогось такого вагомого і гарного, з доставкою на будинок, з різьбленою тасьмою.
А сенс життя — так ти не трощи його, от чайові, йди додому.
Ось і прикрикують видавці та зводять редактора.
Але ще не пора, моя дівчинко.
Все ще не пора.
Страшно дістається бути однією і тією ж собою, в цих заданостях тупих.
Бути однією з вигодуваних на забій, нескінченних брейгелівських сліпих.
Все йти і думати коли, коли, у мене не залишилося сил.
Мамо, для чого ти мене сюди, адже ніхто тебе не просив.
Хіба тільки брехати собі «все недаремно», коли будеш зовсім стара.
І ще не пора, моя дівчинко.
Все ще не пора.
Що за клімат, Господи, не трави, як ні кутайся—неодягнений.
І у кожного третього стільки смерті в крові, що давно до ній імунітет.
І у кожного п'ятого для тебе крижаний смішок, а у сотого — зовсім ніж.
Приходь додому, натягни на голову мішок і сиди, поки не заснеш.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди