Алёха Боханский - Олег Медведев, Роман Филиппов
С переводом

Алёха Боханский - Олег Медведев, Роман Филиппов

  • Альбом: В мире первом

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Алёха Боханский , виконавця - Олег Медведев, Роман Филиппов з перекладом

Текст пісні Алёха Боханский "

Оригінальний текст із перекладом

Алёха Боханский

Олег Медведев, Роман Филиппов

Оригинальный текст

Был Алеха Боханский силен на корню,

Был Алеха грамоте учен сызмальства,

Повергая в трепет всю кондовую родню,

Знал Алеха разные мудреные слова.

Так и зрела звонкая гремучая смесь,

Дни летели, падали песчинки в часах,

В восемь лет он понял, что родился не здесь,

А в Эльдорадо, в Эльдорадо.

Припев:

Весь наш свет есть солнце в щели,

Вся наша жизнь есть пунктир между, А и Б,

Поскольку весь наш путь есть возвращенье,

Любые средства хороши, только бы к тебе

Вернуться — где ты, терра инкогнита?

Вот так Алеха дожил до двенадцати лет,

Эльдорадо звало всё сильнее, и вот

Наш Алеха, чтобы накопить на билет,

Взял котомку, двинул наниматься в завод.

А в заводе мастер говорит ему: «Цыц,

Дуй до мамки, мал еще стоять у станка».

Южный ветер звал, сдувая слезы с ресниц,

В Эльдорадо, в Эльдорадо.

Припев.

А в восемнадцать звякнула на пальце чека,

Смутным ветром разнесло войну по степям,

Где Леха Боханский гонял Колчака,

Начиналось Эльдорадо.

С той поры уж восемьдесят лет, почитай.

В Забайкалье помнят до сих пор старики,

Как Семенов драпал от Алехи в Китай,

Словно клоп постельный от карающей руки.

Припев.

Делу время, Леха рассчитался с войной.

Из столицы главный комиссар в кожане

Вез для Лехи орден и наган именной:

«Где ты, Леха?

Позовите Леху ко мне!»

Но нету Лехи — нету ни его, ни коня,

Лишь записка шашкою приколота к стене,

В ней две строчки: «Братцы, не ищите меня.

Я в Эльдорадо, в Эльдорадо».

Весь наш путь есть возвращение,

Вся наша жизнь есть пунктир между, А и Б,

Пулей в небо, ветром в щели,

Любые средства хороши, только бы к тебе

Вернуться, солнышко эльдорадское.

А в Эльдорадо сельву умывает роса,

Брезжит утро, солнышко встает над горой,

Герильерос радостно палят в небеса,

Едет Леха, едет пролетарский герой.

А недавно мулька промелькнула в сети,

Что Алеха пару жизней прожил в седле,

Ну, а в третьей всё же умудрился найти

Эльдорадо, Эльдорадо.

Весь наш свет есть солнце в щели,

Вся наша жизнь есть пунктир между, А и Б,

Поскольку весь наш путь есть возвращенье,

Любые средства хороши, только бы к тебе

Вернуться — здравствуй, терра инкогнита!

Перевод песни

Був Алеха Боханський сильний на корені,

Був Алеха грамоті вчений змалку,

Приводячи в трепет всю кондову рідню,

Знав Альоха різні хитромудрі слова.

Так і зріла дзвінка гримуча суміш,

Дні летіли, падали піщинки в годинах,

У вісім років він зрозумів, що народився не,

А в Ельдорадо, в Ельдорадо.

Приспів:

Все наше світло є сонце в щілини,

Все наше життя є пунктир між, А і Б,

Оскільки весь наш шлях є повернення,

Будь-які засоби хороші, тільки б до тебе

Повернутись де ти, тера інкогніта?

Ось так Альоха дожив до дванадцяти років,

Ельдорадо кликало все сильніше, і ось

Наш Альоха, щоб накопичити на квиток,

Взяв торбинку, рушив найматися в завод.

А в заводі майстер каже йому: «Циц,

Дуй до мамки, малий ще стояти біля станка».

Південний вітер кликав, здмухуючи сльози з вій,

В Ельдорадо, в Ельдорадо.

Приспів.

А в вісімнадцять брязнула на пальці чека,

Невиразним вітром рознесло війну по степах,

Де Леха Боханський ганяв Колчака,

Починалося Ельдорадо.

З того часу вже вісімдесят років, почитай.

У Забайкаллі пам'ятають досі старі,

Як Семенов драв від Алехи в Китай,

Немов клоп постільний від каральної руки.

Приспів.

Справі час, Леха розрахувався з війною.

Зі столиці головний комісар у шкіряні

Віз для Лехи орден і наган іменний:

Де ти, Леха?

Покличте Леху до мене!»

Але нема Лехи — немає ні його, ні коня,

Лише записка шашкою приколота до стіни,

У ньому два рядки: «Братці, не шукайте мене.

Я в Ельдорадо, в Ельдорадо».

Весь наш шлях є повернення,

Все наше життя є пунктир між, А і Б,

Кулею в небо, вітром у щілини,

Будь-які засоби хороші, тільки б до тебе

Повернутись, сонечко ельдорадське.

А в Ельдорадо сельву вмиває роса,

Брехне ранок, сонечко встає над горою,

Герільєрос радісно палять у небеса,

Їде Лєха, їде пролетарський герой.

А недавно мулька промайнула в мережі,

Що Альоха пару життів прожив у сідлі,

Ну, а в третьій все умудрився знайти

Ельдорадо, Ельдорадо.

Все наше світло є сонце в щілини,

Все наше життя є пунктир між, А і Б,

Оскільки весь наш шлях є повернення,

Будь-які засоби хороші, тільки б до тебе

Повернутися — привіт, терра інкогніта!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди