Нижче наведено текст пісні Oyan , виконавця - Мири Юсиф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мири Юсиф
Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?
Sənsiz mən neçə illər çox darıxdım
Yandım, tüstümü göylərə buraxdım
Sonra ayıldım, özümə qayıtdım
Evdə hər şey yaxşılıq
Həyat yoldaşım, uşaqlar qarışıq
Könlümdə yaraşıq, təbiət yaşıllıq
Əl uzadan təbəssüm mənə verir yavanlıq
Dünyanı görən gözlərim tox olub
Qayıtdım vətənimə, gözlərim qanla dolub
Bezdirici xarici mənə vermişdi sazişi
Gəmirici gəmiçi olub dənizin içi
Vaz keç…
Ürəyimiz coşar ya tez, ya gec
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, canım, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, qəlbim, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
(Alo! Alo! Tibbi yardım)
Gəlin məni xilas edin, könlüm yandı
Kirpiklər oyanış girişi o da yandı
Qan da oyandı, mühitim dayandı
Gəl, qayıdaq o yerlərə
Ancaq kofe olar həqiqət
Qalanı isə sirli eşq, məhəbbət
Yandı, söndü ay, öndə qaldı yay
Bitdi həzz, oxqay, ətrafım saray
Bitdi.az, ziddir indi naz
Qupquru boğaz, ehtiyatlı yaz
Heç…
Yaz mənə oxşamayıbdır heç
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, canım, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, qəlbim, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, canım, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Oyan…
Oyan, qəlbim, oyan
Hələ ölməyib bu yan
Nələr görməyib o yan
Salam, keçmişim, necəsən, canın başın?
Artıq böyümüşəm, 33-dür yaşım
Привіт, моє минуле, як справи?
Я скучив за тобою багато років без тебе
Я згорів і кинув у небо свій дим
Потім я прокинувся і повернувся до себе
В хаті все добре
Моя дружина і діти розгублені
Краса в моєму серці, зелень природи
Усміхнена рука дає мені зітхнути з полегшенням
Мої очі повні, щоб побачити світ
Я повернувся на батьківщину, мої очі були повні крові
Набридливий іноземець дав мені угоду
Він був моряком-гризуном у морі
Здаватися…
Наше серце рано чи пізно зрадіє
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Прокидайся…
Прокинься, милий, прокинься
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Прокидайся…
Прокинься, серце моє, прокинься
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
(Привіт! Привіт! Медична допомога)
Прийди і врятуй мене, моє серце горить
Вії пробудження входу він також спалив
Кров прокинулася, моє оточення зупинилося
Повернемося до тих місць
Але правда це кава
Решта – таємниче кохання
Горіло, місяць згас, попереду літо
Покінчено, окей, палац навколо мене
Bitdi.az, навпаки, тепер naz
Пересихає горло, пишіть уважно
Нічого…
Весна ніколи не була такою, як я
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Прокидайся…
Прокинься, милий, прокинься
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Прокидайся…
Прокинься, серце моє, прокинься
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Прокидайся…
Прокинься, милий, прокинься
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Прокидайся…
Прокинься, серце моє, прокинься
Ця сторона ще не вмерла
Чого він не бачив
Привіт, моє минуле, як справи?
Я виріс, мені 33 роки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди