Нижче наведено текст пісні Тучи над домом , виконавця - КооперативништяК з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КооперативништяК
Ты с утра просыпаешься Буддой, разгоняешь тучи над домом,
Разоряешь павлиньи гнезда и орехами кормишь кошку.
В голове жуки копошатся, словно мысли в лепешках коровьих,
Рассыпается небо ватой на асфальтовую дорожку.
Мизгири не болеют гриппом, у них есть дела поважнее,
Они молят бога о чуде — чтобы тот даровал им разум.
Но гигантские мухобойки не становятся к ним нежнее,
Раньше это звалось убийством, а сейчас называют джазом.
Наши реки не стали мельче, просто в мутном окне вагона
Сквозь татарскую брань соседа не услышать их силы свежесть.
В результате таких коллизий нам совсем опостылело дома
И мы клянчим гроши по дорогам, про разруху стеная и бедность.
Тихо скрипнут шарниры мозга в лабиринтах ограничений
Нас слепили из белого воска, но мы стали фигурками для развлечений
Нам иголками тычут в спину, наслаждаясь болезненным стоном.
Но с утра ты проснешься Буддой и разгонишь тучи над домом.
Ти ранку прокидаєшся Буддою, розганяєш хмари над домом,
Розоряєш павичі гнізда і горіхами годуєш кішку.
У голові жуки копошаться, немов думки в коржах,
Розсипається небо ватою на асфальтову доріжку.
Мізгірі не хворіють на грип, у них є справи важливіші,
Вони молять бога про чудо, щоб той дарував їм розум.
Але гігантські мухобійки не стають до них ніжнішими,
Раніше це звалося вбивством, а зараз називають джазом.
Наші річки не стали дрібнішими, просто в каламутному вікні вагона
Крізь татарську лайку сусіда не почути їх сили свіжість.
У результаті таких колізій нам зовсім набридло вдома
І ми клянчимо гроші по дорогах, про розруху стіна і бідність.
Тихо скрипнуть шарніри мозку в лабіринтах обмежень
Нас зліпили з білого воску, але ми стали фігурками для розваг
Нам голками тицяють у спину, насолоджуючись хворобливим стоном.
Але з ранку ти прокинешся Буддою і розженеш хмари над будинком.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди