Свастика - КооперативништяК
С переводом

Свастика - КооперативништяК

Альбом
Что наверху, то и внизу
Год
2013
Язык
`Українська`
Длительность
103620

Нижче наведено текст пісні Свастика , виконавця - КооперативништяК з перекладом

Текст пісні Свастика "

Оригінальний текст із перекладом

Свастика

КооперативништяК

Оригинальный текст

Бесполезная случайность, обречённость, обручальность,

Бесконечное молчанье, похоронное бренчанье.

А ты ещё хочешь быть новым как бомба,

Хочешь быть светлым, блестящим и целым,

Жаждешь быть Содомом-Гоморрой:

Черным, красным, белым и древним как свастика!

Через реки и овраги, сквозь помойки и клоаки

Положи в конец пробега к не растаявшему снегу.

Скрытый зов услышат зомби, расползаясь под асфальтом.

Ты хочешь быть великим пророком:

Черным, красным, белым и древним как свастика!

Перевод песни

Марна випадковість, приреченість, обруч,

Нескінченне мовчання, похоронне бренчання.

А ти ще хочеш бути новим як бомба,

Хочеш бути світлим, блискучим і цілим,

Хочеш бути Содомом-Гоморрою:

Чорним, червоним, білим і стародавнім як свастика!

Через річки і яри, крізь смітники та клоаки

Поклади в кінці пробігу до не розтанув снігу.

Прихований заклик почують зомбі, розповзаючись під асфальтом.

Ти хочеш бути великим пророком:

Чорним, червоним, білим і стародавнім як свастика!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди