Нижче наведено текст пісні Зеркало мира , виконавця - Константин Никольский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Константин Никольский
Сущность явлений, и лет вереница,
Лица друзей, и маски врагов,
Ясно видны и не могут укрыться
От взора поэта — владельца веков.
Свет дальних звезд и начало рассвета,
Жизни секреты и тайны любви,
В миг вдохновения солнцем согретый —
Все отражается в душах поэта —
В зеркале мира…
В зеркале мира видно кто и как жил.
Видно кто в песню неправду вложил.
Видно, кто хочет чтоб все было ночь.
Видно я должен людям помочь.
Зеркало мира есть у меня.
Хочешь взглянуть — так не бойся огня.
Этот огонь воспоет моя лира.
Пусь люди знают — есть добрая сила
В зеркале мира…
Новое утро — добрая весть.
Доброе утро — новая песня.
Ясен мой путь и послушна мне лира.
Голос поэта снова зовет вас заглянуть
В зеркало мира…
Сутність явищ, і років низка,
Особи друзів, і маски ворогів,
Ясно видно і не можуть сховатися
Від погляду поета — власника століть.
Світло далеких зірок і початок світанку,
Життя секрети та таємниці кохання,
У мить натхнення сонцем зігрітий—
Все відбивається в душах поета —
У дзеркалі світу…
У дзеркалі світу видно хто і як жив.
Видно, хто в пісню неправду вклав.
Видно, хто хоче, щоб усе було ніч.
Видно я повинен людям допомогти.
Дзеркало світу є у мене.
Хочеш глянути — так не бійся вогню.
Цей вогонь заспіває моя ліра.
Пусь люди знають— є добра сила
У дзеркалі світу…
Новий ранок — добра звістка.
Доброго ранку — нова пісня.
Ясний мій шлях і слухняна мені ліра.
Голос поета знову кличе вас заглянути
В дзеркало світу…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди