Зеркало мира - Константин Никольский
С переводом

Зеркало мира - Константин Никольский

  • Альбом: Мне только снится жизнь моя

  • Год: 2018
  • Язык: Українська
  • Длительность: 5:10

Нижче наведено текст пісні Зеркало мира , виконавця - Константин Никольский з перекладом

Текст пісні Зеркало мира "

Оригінальний текст із перекладом

Зеркало мира

Константин Никольский

Оригинальный текст

Сущность явлений, и лет вереница,

Лица друзей, и маски врагов,

Ясно видны и не могут укрыться

От взора поэта — владельца веков.

Свет дальних звезд и начало рассвета,

Жизни секреты и тайны любви,

В миг вдохновения солнцем согретый —

Все отражается в душах поэта —

В зеркале мира…

В зеркале мира видно кто и как жил.

Видно кто в песню неправду вложил.

Видно, кто хочет чтоб все было ночь.

Видно я должен людям помочь.

Зеркало мира есть у меня.

Хочешь взглянуть — так не бойся огня.

Этот огонь воспоет моя лира.

Пусь люди знают — есть добрая сила

В зеркале мира…

Новое утро — добрая весть.

Доброе утро — новая песня.

Ясен мой путь и послушна мне лира.

Голос поэта снова зовет вас заглянуть

В зеркало мира…

Перевод песни

Сутність явищ, і років низка,

Особи друзів, і маски ворогів,

Ясно видно і не можуть сховатися

Від погляду поета — власника століть.

Світло далеких зірок і початок світанку,

Життя секрети та таємниці кохання,

У мить натхнення сонцем зігрітий—

Все відбивається в душах поета —

У дзеркалі світу…

У дзеркалі світу видно хто і як жив.

Видно, хто в пісню неправду вклав.

Видно, хто хоче, щоб усе було ніч.

Видно я повинен людям допомогти.

Дзеркало світу є у мене.

Хочеш глянути — так не бійся вогню.

Цей вогонь заспіває моя ліра.

Пусь люди знають— є добра сила

У дзеркалі світу…

Новий ранок — добра звістка.

Доброго ранку — нова пісня.

Ясний мій шлях і слухняна мені ліра.

Голос поета знову кличе вас заглянути

В дзеркало світу…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди