Вот и все дела! - Кипелов, Сергей Маврин
С переводом

Вот и все дела! - Кипелов, Сергей Маврин

  • Альбом: Смутное время

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 6:05

Нижче наведено текст пісні Вот и все дела! , виконавця - Кипелов, Сергей Маврин з перекладом

Текст пісні Вот и все дела! "

Оригінальний текст із перекладом

Вот и все дела!

Кипелов, Сергей Маврин

Оригинальный текст

Эй, полюби меня чумазым,

А чистым — каждая возьмет

Я убеждаюсь с каждым разом (все сильней),

Что жизнь с тобой — не Новый год

Нет я не принц, и я не белый мотылек,

Что рад лететь на огонек,

Но я держался сколько мог

Припев:

Да, я мишень плохая для твоих побед,

Все грехи тебе прощаю, ну, а ты мне — нет

Не буду тратить нервы и сходить с ума

Я — налево, ты — направо

Вот и все дела

Да я держался сколько надо

За воздух, дерево, металл,

Но вот пошел процес распада (там, в душе)

И я держаться перестал

И я рванул как ветер — зря не тратя слов

От злой любви себя храня, о-о-о,

Привет, забытые друзья !

Да я мишень плохая для твоих побед,

Все грехи тебе прощаю, ну, а ты мне — нет

Не буду тратить нервы и сходить с ума

Я — налево, ты — направо вот и все дела

Я не герой твоих романов:

Послушный, глупый мотылек

Как говорил бандит с экрана (и был прав):

«Ты прикрути-ка фителек»

Припев:

И я рванул как ветер — зря не тратя слов

От злой любви себя храня, о-о-о,

Привет, забытые друзья !

Да я мишень плохая для твоих побед,

Все грехи тебе прощаю, ну, а ты мне — нет

Не буду тратить нервы и сходить с ума

Я — налево, ты — направо вот и все дела

Да я мишень плохая для твоих побед,

Все грехи тебе прощаю, ну, а ты мне — нет

Не буду тратить нервы и сходить с ума

Я — налево, ты — направо вот и все дела!

Перевод песни

Гей, полюби мене замурзаним,

А чистим — кожна візьме

Я переконуюсь з кожного разу (все сильніше),

Що життя з тобою — не Новий рік

Ні я не принц, і я не білий метелик,

Що радий летіти на вогник,

Але я тримався скільки міг

Приспів:

Так, я мішень погана для твоїх перемог,

Всі гріхи тобі прощаю, ну, а ти мені ні

Не буду витрачати нерви і сходити з розуму

Я — наліво, ти — направо

От і всі справи

Так я тримався скільки треба

За повітря, дерево, метал,

Але ось пішов процес розпаду (там, в душі)

І я триматися перестав

І я рвонув як вітер — даремно не тратячи слів

Від злого кохання себе зберігаючи, о-о-о,

Привіт, забуті друзі!

Так я мішень погана для твоїх перемог,

Всі гріхи тобі прощаю, ну, а ти мені ні

Не буду витрачати нерви і сходити з розуму

Я — наліво, ти — направо ось і всі справи

Я не герой твоїх романів:

Слухняний, дурний метелик

Як говорив бандит з екрану (і був правий):

«Ти прикрути-но фітелек»

Приспів:

І я рвонув як вітер — даремно не тратячи слів

Від злого кохання себе зберігаючи, о-о-о,

Привіт, забуті друзі!

Так я мішень погана для твоїх перемог,

Всі гріхи тобі прощаю, ну, а ти мені ні

Не буду витрачати нерви і сходити з розуму

Я — наліво, ти — направо ось і всі справи

Так я мішень погана для твоїх перемог,

Всі гріхи тобі прощаю, ну, а ти мені ні

Не буду витрачати нерви і сходити з розуму

Я - ліворуч, ти - праворуч ось і всі справи!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди