Нижче наведено текст пісні Свет дневной иссяк , виконавця - Кипелов, Сергей Маврин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кипелов, Сергей Маврин
Cвет дневной иссяк,
И вокруг меня - пустыня,
Звон звезд гонит прочь мрак,
Да святится Твое имя!
Я здесь, я нигде,
Но слезами боль не хлынет,
Будь свят скорбный удел,
Да святится Твое имя!
Ни ветра, ни сна,
Кто вспомнит меня?!
Как бы я хотел плыть в лодке
Морем на закат,
Вольным быть, как зверь, свободным,
И растить свой сад.
Жить бы лет до ста
И любить, как все любят на земле!
Сын небесных сфер,
Здесь лишь демоны и змеи,
Но ты молод и смел,
Вместе миром овладеем.
Ты мне поклонись -
И получишь все богатства.
Власть тьмы - вот это жизнь
В беспробудном танце адском!
Все жены твои,
Под звон золотых.
Ты же сам хотел плыть в лодке
Морем на закат,
Вольным быть, как зверь свободным,
И растить свой сад,
Жил бы лет до ста.
И любил как все,
Но не на кресте...
Світло денний вичерпався,
І навколо мене – пустеля,
Звон зірок жене геть морок,
Нехай святиться Твоє ім'я!
Я тут, я ніде,
Але сльозами біль не хлине,
Будь святий скорботний спадок,
Нехай святиться Твоє ім'я!
Ні вітру, ні сну,
Хто згадає мене?
Як би я хотів плисти в човні
Морем на захід сонця,
Вільним бути, як звір, вільним,
І вирощувати свій сад.
Жити б років до ста
І любити, як усі люблять на землі!
Син небесних сфер,
Тут лише демони та змії,
Але ти молодий і сміливий,
Разом світом опануємо.
Ти мені вклонися -
І отримаєш усі багатства.
Влада пітьми – ось це життя
У безпробудному танці пекельному!
Всі твої дружини,
Під дзвін золотих.
Ти ж сам хотів плисти в човні
Морем на захід сонця,
Вільним бути, як звір вільним,
І вирощувати свій сад,
Жив би років до ста.
І любив як усі,
Але не на хресті...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди