Свобода - Сергей Шнуров, Кипелов
С переводом

Свобода - Сергей Шнуров, Кипелов

  • Альбом: Бумер. Фильм второй

  • Год: 2004
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:51

Нижче наведено текст пісні Свобода , виконавця - Сергей Шнуров, Кипелов з перекладом

Текст пісні Свобода "

Оригінальний текст із перекладом

Свобода

Сергей Шнуров, Кипелов

Оригинальный текст

Только когда плывешь против теченья,

Понимаешь, чего стоит свободное мненье.

Звенья собираются в длинные цепочки,

Линия жизни становится точкой.

Строчки и дни, стежок за стежком

Шьют твое тело с душой и огоньком.

Здесь за решеткой начальник полковник -

Моя свобода - это радиоприемник.

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Быть другим - это значит, быть всегда одному.

Выбираешь что тебе: суму или тюрьму.

Никому просто так не дается свобода:

Из нее нет выхода и в нее нет входа.

Сода для того чтобы чай был черней.

Понятно?

Тогда и себе налей.

Я участвую в каком-то сидячем марафоне -

Хорошо есть приемник в магнитофоне.

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Чай, папиросы, ответы на вопросы,

Допросы, опять допросы.

Мой приемник - односторонняя связь;

Тире и точки - арабская вязь.

Я не могу сказать, но зато я слышу.

Я видел, как крыса становится мышью.

То, что не стереть, как сильно не три -

Свобода это то, что у меня внутри.

Я свободен, словно птица в небесах,

Я свободен, я забыл, что значит страх.

Перевод песни

Тільки коли пливеш проти течії,

Розумієш, чого варта вільна думка.

Ланки збираються в довгі ланцюжки,

Лінія життя стає точкою.

Рядки та дні, стібок за стібком

Шиють твоє тіло з душею та вогником.

Тут за ґратами начальник полковник -

Моя свобода – це радіоприймач.

Я вільний, наче птах у небесах,

Я вільний, я забув, що означає страх.

Бути іншим – це означає, бути завжди одному.

Вибираєш, що тобі: суму чи в'язницю.

Нікому просто так не дається свобода:

З неї немає виходу і до неї немає входу.

Сода для того, щоб чай був чорнішим.

Зрозуміло?

Тоді й собі налий.

Я беру участь у якомусь сидячому марафоні -

Добре є приймач у магнітофоні.

Я вільний, наче птах у небесах,

Я вільний, я забув, що означає страх.

Чай, цигарки, відповіді на запитання,

Допити, знову допити.

Мій приймач – односторонній зв'язок;

Тір і точки - арабська в'язь.

Я не можу сказати, але я чую.

Я бачив, як щур стає мишею.

Те, що не стерти, як не три -

Свобода – це те, що в мене всередині.

Я вільний, наче птах у небесах,

Я вільний, я забув, що означає страх.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди