Нижче наведено текст пісні Новый привет Морриконе , виконавця - Сергей Шнуров з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Шнуров
Леденящее лето, андеграунд
Говорит через музыку и наркотики, которые ты нашел,
Спи с ней в списке вещей,
Которые она выпивает на улице,
Она не любит своих друзей,
Но пытается притвориться, что она знает лучше всех.
Они больше не звонят ей, они больше не звонят ей.
Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?
Я не думаю, что смогу сделать это снова.
Я так устал от того, что я на повороте.
Напитки в попе и выбрать мысль,
Спотыкаясь домой,
Она работает до тех пор, пока она не вернется домой,
И утром, когда она просыпается,
Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.
Она знает что-то неуместное:
А в лицо, а в лицо.
Я не думаю, что смогу сделать это снова.
Я так устал от того, что я на повороте.
Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?
Я не хочу делать это снова.
Я так устал от того, что я на повороте.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Леденящее лето, андеграунд
Говорить через музику і наркотики, які ти найшов,
Спи з нею в список речей,
Которые она выпивает на улице,
Вона не любить своїх друзів,
Но пытается утворитися, що вона знає краще всіх.
Вони більше не дзвонять ей, вони більше не дзвонять ей.
Будь ласка, не рятуєш чи ти мене від самого себе?
Я не думаю, що змогу зробити це знову.
Я так устал від того, що я на повороті.
Напитки в попе и выбрать мысль,
Спотикаясь домой,
Вона працює до тех пор, поки вона не вернеться домой,
І утром, коли вона просипається,
Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.
Вона знає, що-то неуместное:
А в обличчя, а в обличчя.
Я не думаю, що змогу зробити це знову.
Я так устал від того, що я на повороті.
Будь ласка, не рятуєш чи ти мене від самого себе?
Я не хочу робити це знову.
Я так устал від того, що я на повороті.
Все знают, хто кого-то, хто прийшов в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, хто кого-то, хто прийшов в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, хто кого-то, хто прийшов в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, хто кого-то, хто прийшов в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, хто кого-то, хто прийшов в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Все знают, хто кого-то, хто прийшов в упадок.
Все знают кого-то в бегах.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди