Любовь, что я вам подарила - Ирина Билык
С переводом

Любовь, что я вам подарила - Ирина Билык

  • Альбом: На бис

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Любовь, что я вам подарила , виконавця - Ирина Билык з перекладом

Текст пісні Любовь, что я вам подарила "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь, что я вам подарила

Ирина Билык

Оригинальный текст

Если в сердце холодном согрела слеза значит всё не напрасно!

Любовь жива!!!

Припев:

Любовь, что я вам подарила, любовь, что вы отдали мне,

Любовь, что не сложила крылья, став звездой в вышине.

Для вас спою я завтра снова — в ладонь я сердце положу.

Со мной вы оставайтесь рядом, когда смеюсь я и когда грущу!

Если мы, расставаясь, ждём встречи опять, если кто-то поссорить нас сможет едва,

Если светлой улыбкой искрятся глаза значит всё не напрасно!

Любовь жива!!!

Припев:

Любовь, что я вам подарила, любовь, что вы отдали мне,

Любовь, что не сложила крылья, став звездой в вышине.

Для вас спою я завтра снова — в ладонь я сердце положу.

Со мной вы оставайтесь рядом, когда смеюсь я и когда грущу!

Любовь, что я вам подарила, любовь, что вы отдали мне,

Любовь, что не сложила крылья, став звездой в вышине.

Для вас спою я завтра снова — в ладонь я сердце положу.

Со мной вы оставайтесь рядом, когда смеюсь я и когда грущу!

Перевод песни

Якщо в холодному серці зігріла сльоза означає все недаремно!

Любов жива!

Приспів:

Любов, що я вам подарувала, любов, що ви віддали мені,

Любов, що не склала крила, ставши зіркою у висоті.

Для вас заспіваю я завтра знову — долоню я серце покладу.

Зі мною ви залишайтеся поруч, коли сміюся я і коли сумую!

Якщо ми, розлучаючись, чекаємо на зустріч знову, якщо хтось посварити нас зможе ледве,

Якщо світлою усмішкою іскряться очі означає все недаремно!

Любов жива!

Приспів:

Любов, що я вам подарувала, любов, що ви віддали мені,

Любов, що не склала крила, ставши зіркою у висоті.

Для вас заспіваю я завтра знову — долоню я серце покладу.

Зі мною ви залишайтеся поруч, коли сміюся я і коли сумую!

Любов, що я вам подарувала, любов, що ви віддали мені,

Любов, що не склала крила, ставши зіркою у висоті.

Для вас заспіваю я завтра знову — долоню я серце покладу.

Зі мною ви залишайтеся поруч, коли сміюся я і коли сумую!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди