Нижче наведено текст пісні Коробочки , виконавця - Ирина Билык з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Билык
Я промолчу, чтобы не кричать.
Я промолчу, чтобы не говорить о нас.
А мне тебя проще не понять,
Чем рассказать то, что помню…
Эти коробочки, в них, — секрет.
В них — все, что от тебя и от меня осталось:
Старая фотография-портрет…
И только в них — ответ.
Припев:
А я жила для него, и верила, что
Разлука никогда-никогда не наступит.
И только из-за него, ведь он как никто
Никогда не ревнует, а очень волнует.
Я жила для него, но время как вор:
Воспоминания тают и исчезают…
А только я до сих пор хочу лишь его
Одного, — вот, как бывает.
Ты помоги мне вопрос решить (помоги…),
Вопрос, который волнует и так болит!
Ты посмотри, ведь мы не можем жить,
Когда друг друга нет рядом (рядом…).
В душе его через годы несла,
Но у мужчин всегда всё проще: «Дела!..»
Знаешь, тоже я не буду одна,
Хоть иногда и сплю сама.
Припев:
А я жила для него, и верила, что
Разлука никогда-никогда не наступит.
И только из-за него, ведь он как никто
Никогда не ревнует, а очень волнует.
Я жила для него, но время как вор:
Воспоминания тают и исчезают…
А только я до сих пор хочу лишь его
Одного, — вот, как бывает.
Соло.
Припев:
А я жила для него, и верила, что
Разлука никогда-никогда не наступит.
И только из-за него, ведь он как никто
Никогда не ревнует, а очень волнует.
Я жила для него, но время как вор:
Воспоминания тают и исчезают…
А только я до сих пор хочу лишь его
Одного, — вот, как бывает.
Вот, как бывает…
Я промовчу, щоб не кричати.
Я промовчу, щоб не говорити про нас.
А мені тебе простіше не зрозуміти,
Чим розповісти те, що пам'ятаю.
Ці коробочки, в них, секрет.
В ніх — все, що від тебе і від мені залишилося:
Стара фотографія-портрет.
І тільки в ніх — відповідь.
Приспів:
А я жила для нього, і вірила, що
Розлука ніколи-ніколи не настане.
І тільки через нього, адже він як ніхто
Ніколи не ревнує, а дуже хвилює.
Я жила для нього, але час як злодій:
Спогади тануть і зникають…
А тільки я досі хочу лише його
Одного — ось, як буває.
Ти допоможи мені питання вирішити (допоможи…),
Питання, яке хвилює і так болить!
Ти подивись, адже ми не можемо жити,
Коли один одного немає поруч (поряд…).
В душі його через роки несла,
Але у чоловіків завжди все простіше: «Справи!..»
Знаєш, теж я не буду одна,
Хоч іноді і сплю сама.
Приспів:
А я жила для нього, і вірила, що
Розлука ніколи-ніколи не настане.
І тільки через нього, адже він як ніхто
Ніколи не ревнує, а дуже хвилює.
Я жила для нього, але час як злодій:
Спогади тануть і зникають…
А тільки я досі хочу лише його
Одного — ось, як буває.
Соло.
Приспів:
А я жила для нього, і вірила, що
Розлука ніколи-ніколи не настане.
І тільки через нього, адже він як ніхто
Ніколи не ревнує, а дуже хвилює.
Я жила для нього, але час як злодій:
Спогади тануть і зникають…
А тільки я досі хочу лише його
Одного — ось, як буває.
Ось як буває…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди