Любовь. Яд - Ирина Билык
С переводом

Любовь. Яд - Ирина Билык

  • Альбом: Любовь. Яд

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Любовь. Яд , виконавця - Ирина Билык з перекладом

Текст пісні Любовь. Яд "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь. Яд

Ирина Билык

Оригинальный текст

Плюс — запятая, минус — любовь, сплю, понимая, что не с тобой.

Руки так сжаты, руки не тронь у зажигалки умер огонь, у зажигалки умер огонь.

Припев:

Я посвящаю тебе свои песни, хотя тебе они не интересны.

Я для тебя никогда не воскресну, я уже не я.

А ты меня никогда не забудешь и даже если кого-то полюбишь,

Искать глазами глаза мои будешь.

Любовь.

Яд.

Ты мне не снишься тысячу лет в фильмах и книжках выхода нет.

Это не пальцы, это не кровь, плюс — улыбайся, минус — любовь.

Плюс — улыбайся, минус — любовь.

Припев:

Я посвящаю тебе свои песни, хотя тебе они не интересны.

Я для тебя никогда не воскресну, я уже не я.

А ты меня никогда не забудешь и даже если кого-то полюбишь,

Искать глазами глаза мои будешь.

Любовь.

Яд.

Девочка плачет, тает весна, что это, значит, знает она.

Хрипнет мобильный: «Крошка привет!»

Нет!

Выход закрыли, выхода нет.

Припев:

Я посвящаю тебе свои песни, хотя тебе они не интересны.

Я для тебя никогда не воскресну, я уже не я.

А ты меня никогда не забудешь и даже если кого-то полюбишь,

Искать глазами глаза мои будешь.

Любовь.

Яд.

Перевод песни

Плюс - кома, мінус - любов, сплю, розуміючи, що не з тобою.

Руки так стиснуті, руки не тронь у запальнички помер вогонь, у запальнички помер вогонь.

Приспів:

Я присвячую тобі свої пісні, хоча тобі вони не цікаві.

Я для тебе ніколи не воскресну, я вже не я.

А ти мене ніколи не забудеш і навіть якщо когось полюбиш,

Шукати очима очі мої будеш.

Любов, кохання.

Отрута.

Ти мені не сниться тисячу років у фільмах і книжках виходу немає.

Це не пальці, це не кров, плюс — посміхайся, мінус — кохання.

Плюс - посміхайся, мінус - любов.

Приспів:

Я присвячую тобі свої пісні, хоча тобі вони не цікаві.

Я для тебе ніколи не воскресну, я вже не я.

А ти мене ніколи не забудеш і навіть якщо когось полюбиш,

Шукати очима очі мої будеш.

Любов, кохання.

Отрута.

Дівчинка плаче, тане весна, що це знає вона.

Хрипне мобільний: «Крихітка привіт!»

Ні!

Вихід закрили, виходу нема.

Приспів:

Я присвячую тобі свої пісні, хоча тобі вони не цікаві.

Я для тебе ніколи не воскресну, я вже не я.

А ти мене ніколи не забудеш і навіть якщо когось полюбиш,

Шукати очима очі мої будеш.

Любов, кохання.

Отрута.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди