Нижче наведено текст пісні Киев-Ленинград , виконавця - Ирина Билык з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Билык
Киев-Ленинград, зарево взлетных полос,
Киев-Ленинград, времени меньше дня…
Киев-Ленинград, чтоб не забыть твой голос,
Киев-Ленинград, если ты ждешь меня…
Воском расстаяв, свечи погасли, в доме темно
Хочется плакать и не случайно — дождь за окном.
Грусти минуты, часто бывают — в нашей судьбе,
Но если однажды, ты скажешь: Скучаю — я полечу к тебе
Киев-Ленинград, зарево взлетных полос,
Киев-Ленинград, времени меньше дня…
Киев-Ленинград, чтоб не забыть твой голос,
Киев-Ленинград, если ты ждешь меня…
Не отпускает северный город, душу твою,
И словно годы, мчатся туманно, вслед кораблю.
Как не стараюсь, трудно замедлить, времени бег,
Но если захочешь ты, если захочешь ты, я полечу к тебе.
Киев-Ленинград, зарево взлетных полос,
Киев-Ленинград, времени меньше дня…
Киев-Ленинград, чтоб не забыть твой голос,
Киев-Ленинград, если ты ждешь меня…
Київ-Ленінград, заграва злітних смуг,
Київ-Ленінград, часу менше дня.
Київ-Ленінград, щоб не забути твій голос,
Київ-Ленінград, якщо ти чекаєш мене...
Воском розставши, свічки погасли, в будинку темно
Хочеться плакати і не випадково — дощ за вікном.
Суми хвилини, часто бувають в нашій долі,
Але якщо одного разу, ти скажеш: Сумую - я полечу до тебе
Київ-Ленінград, заграва злітних смуг,
Київ-Ленінград, часу менше дня.
Київ-Ленінград, щоб не забути твій голос,
Київ-Ленінград, якщо ти чекаєш мене...
Не відпускає північне місто, душу твою,
І, мов роки, мчать туманно, слідом за кораблем.
Як не стараюсь, важко уповільнити, часу біг,
Але якщо захочеш ти, якщо захочеш ти, я полечу до тебе.
Київ-Ленінград, заграва злітних смуг,
Київ-Ленінград, часу менше дня.
Київ-Ленінград, щоб не забути твій голос,
Київ-Ленінград, якщо ти чекаєш мене...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди