Замкнутый круг - Игорь Тальков
С переводом

Замкнутый круг - Игорь Тальков

  • Альбом: Лучшие песни. Часть 2

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:10

Нижче наведено текст пісні Замкнутый круг , виконавця - Игорь Тальков з перекладом

Текст пісні Замкнутый круг "

Оригінальний текст із перекладом

Замкнутый круг

Игорь Тальков

Оригинальный текст

Часовыми поясами разделенные,

Между нами — связь скупая телефонная,

И почти что полпланеты

С сотнями воздушных трасс,

Невозможность созвониться

Ну хотя бы в месяц раз

Нас не спасает от разговоров ни о чем,

И расстоянья тут ни причем.

А когда я сяду рядом,

Загляну в твои глаза,

Снова встанут между нами

Часовые пояса,

И все те же полпланеты

С сотнями воздушных трасс,

Ожидание рассвета

И обрывки скучных фраз

Нас разделяют,

И одиночества недуг

Нас замыкает в тесный свой круг.

Мы с тобой никак не можем

Разобраться, что к чему,

И никто нам не поможет

И не скажет, почему,

Почему нам вместе трудно

И еще труднее — врозь,

Что-то случилось,

Что-то стряслось.

Что-то случилось,

Что-то стряслось.

И давно пора, пожалуй,

Разомкнуть нам этот круг,

Только вот преградой стала

Память губ и память рук,

Понимать не хочет память,

И не хочет память знать

Тех проблем, что между нами

Успевают возникать,

Оберегает

И не считается ни с чем,

Но не решает наших проблем.

Мы с тобой никак не можем

Разобраться, что к чему,

И никто нам не поможет

И не скажет, почему,

Почему нам вместе трудно

И еще труднее — врозь,

Что-то случилось, Что-то стряслось.

Что-то случилось…

Перевод песни

Часовими поясами розділені,

Між нами - зв'язок скупа телефонна,

І|майже півпланети

З сотнями повітряних трас,

Неможливість зателефонувати

Ну хоча би у місяць разів

Нас не рятує від розмов ні що,

І відстань тут ні до чого.

А коли я сяду поруч,

Загляну у твої очі,

Знову встануть між нами

Часові пояси,

І всі ті ж півпланети

З сотнями повітряних трас,

Очікування світанку

І уривки нудних фраз

Нас поділяють,

І самотності недуга

Нас замикає в тісне своє коло.

Ми з тобою ніяк не можемо

Розібратися, що до,

І ніхто нам не допоможе

І не скаже, чому,

Чому нам разом важко

І ще важче — нарізно,

Щось трапилося,

Щось сталося.

Щось трапилося,

Щось сталося.

І давно пора, мабуть,

Розімкнути нам це коло,

Тільки ось перешкодою стала

Пам'ять губ і пам'ять рук,

Розуміти не хоче пам'ять,

І не хоче пам'ять знати

Тих проблем, що між нами

Встигають виникати,

Оберігає

І не вважається ні з чем,

Але не вирішує наших проблем.

Ми з тобою ніяк не можемо

Розібратися, що до,

І ніхто нам не допоможе

І не скаже, чому,

Чому нам разом важко

І ще важче — нарізно,

Щось трапилося, Щось скоїлося.

Щось трапилося…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди