Я вернусь - Игорь Тальков
С переводом

Я вернусь - Игорь Тальков

  • Альбом: Лучшие песни. Часть 1

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:22

Нижче наведено текст пісні Я вернусь , виконавця - Игорь Тальков з перекладом

Текст пісні Я вернусь "

Оригінальний текст із перекладом

Я вернусь

Игорь Тальков

Оригинальный текст

Я мечтаю вернуться с войны

На которой родился и рос.

На руинах нищей страны

Под дождями из слёз.

Но не предан земле тиран,

Объявивший войну стране.

И не видно конца и края этой войне.

Я пророчить не берусь

Но точно знаю, что вернусь

Пусть даже через сто веков

В страну не дураков, а гениев.

И, поверженный в бою

Я воскресну и спою.

На первом дне рождения

Страны, вернувшейся с войны.

А когда затихают бои

На привале, а не в строю.

Я о мире, о любви

Сочиняю и пою.

Облегченно вздыхают враги

А друзья говорят: Устал

Ошибаются и те и другие - это привал.

Я завтра снова в бой сорвусь

Но точно знаю, что вернусь

Пусть даже через сто веков

В страну не дураков, а гениев.

И, поверженный в бою

Я воскресну и спою.

На первом дне рождения

Страны, вернувшейся с войны.

Я завтра снова в бой сорвусь

Но точно знаю, что вернусь

Пусть даже через сто веков

В страну не дураков, а гениев.

И, поверженный в бою

Я воскресну и спою.

На первом дне рождения

Страны, вернувшейся с войны.

С войны... вернусь...

С войны... вернусь...

С войны... вернусь...

С войны... вернусь...

Перевод песни

Я мрію повернутися з війни

На якій народився і зростав.

На руїнах жебрак

Під дощами із сліз.

Але не відданий землі тиран,

Який оголосив війну країні.

І не видно кінця та краю цій війні.

Я пророкувати не берусь

Але точно знаю, що повернусь

Нехай навіть через сто століть

У країну не дурнів, а геніїв.

І, повалений у бою

Я воскресну і заспіваю.

На першому дні народження

Країни, що повернулися з війни.

А коли затихають бої

На привалі, а не в строю.

Я про мир, про кохання

Складаю та співаю.

Полегшено зітхають вороги

А друзі кажуть: Втомився

Помиляються і ті, й інші – це привал.

Я завтра знову в бій зірвусь

Але точно знаю, що повернусь

Нехай навіть через сто століть

У країну не дурнів, а геніїв.

І, повалений у бою

Я воскресну і заспіваю.

На першому дні народження

Країни, що повернулися з війни.

Я завтра знову в бій зірвусь

Але точно знаю, що повернусь

Нехай навіть через сто століть

У країну не дурнів, а геніїв.

І, повалений у бою

Я воскресну і заспіваю.

На першому дні народження

Країни, що повернулися з війни.

З війни... повернусь...

З війни... повернусь...

З війни... повернусь...

З війни... повернусь...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди