Господа-демократы - Игорь Тальков
С переводом

Господа-демократы - Игорь Тальков

  • Альбом: Лучшие песни. Часть 1

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Господа-демократы , виконавця - Игорь Тальков з перекладом

Текст пісні Господа-демократы "

Оригінальний текст із перекладом

Господа-демократы

Игорь Тальков

Оригинальный текст

Господа демократы минувшего века

Нам бы очень хотелось вас всех воскресить

Чтобы вы поглядели на наши успехи

Ну, а мы вас сумели отблагодарить

Мы бы каждый кто чем выражал благодарность

Молотилкой — колхозник, рабочий — ключом

Враг народа — киркою, протезом — афганец

Ну, а я б кой-кому засветил кирпичом

Вот так, вот так

Живут Америка с Европой

Вот так, вот так

Ну, а у нас все через…

Господа демократы минувшего века

И чего вы бесились, престолу грозя

Ведь природа не дура и бог не калека

Ну, а вы его в шею, но так же нельзя

Может, вам и хотелось наладить все сразу

Только спешка нужна при охоте на блох,

А природа не может творить по приказу

И совсем уж понятно, не может и бог

Вот так, вот так

Живут Америка с Европой

Вот так, вот так

Ну, а у нас все через…

Господа демократы, вы знали примеры

Когда ваши коллеги учинили террор

Истребили цвет нации мечом Робеспьера

И Париж по сей день отмывает позор

Правдолюбец Радищев после той мясорубки

Путешествия из Петербурга в Москву

Чуть с досады не лопнул, повредился рассудком

И, ругая масонов, погрузился в тоску

Вот так, вот так

Живут Америка с Европой

Вот так, вот так

Ну, а у нас все через…

Господа демократы, поспешите воскреснуть

Выходите на суд одураченных масс

Пусть ответят за все Чернышевский и Герцен

И мечтатель Белинский, и мудрец Карл Маркс

Пусть ответят и те, что пришли вслед за вами

Выживать из народа и радость и грусть

И свободных славян обратили рабами

И в тюрьму превратили Великую Русь

Вот так, вот так

Живут Америка с Европой

Вот так, вот так

Ну, а у нас все через

Через тернии к звездам

Перевод песни

Панове демократи минулого століття

Нам би дуже хотілося вас усіх воскресити

Щоб ви поглянули на наші успіхи

Ну, а ми вас зуміли віддячити

Ми би кожний хто чим висловлював подяку

Молотилкою - колгоспник, робітник - ключем

Ворог народу — киркою, протезом — афганець

Ну, а я б який-кому засвітив цеглою

Ось так, ось так

Живуть Америка з Європою

Ось так, ось так

Ну, а у нас все через...

Панове демократи минулого століття

І чого ви шаленіли, престолу загрожуючи

Адже природа не дура і бог не калека

Ну, а ви його в шию, але так не можна

Може, вам і хотілося налагодити все відразу

Тільки поспіх потрібний при полюванні на блох,

А природа не може творити за наказом

І зовсім уже зрозуміло, не може і бог

Ось так, ось так

Живуть Америка з Європою

Ось так, ось так

Ну, а у нас все через...

Панове демократи, ви знали приклади

Коли ваші колеги вчинили терор

Винищили колір нації мечем Робесп'єра

І Париж по сьогодні відмиває ганьбу

Правдолюбець Радищев після тієї м'ясорубки

Подорожі з Петербурга до Москви

Ледве з досади не лопнув, пошкодився розумом

І, лаючи масонів, поринув у тугу

Ось так, ось так

Живуть Америка з Європою

Ось так, ось так

Ну, а у нас все через...

Панове демократи, поспішайте воскреснути

Виходьте на суд обдурених мас

Нехай відповідають за все Чернишевський та Герцен

І мрійник Бєлінський, і мудрець Карл Маркс

Нехай відповідають і ті, що прийшли слідом за вами

Виживати з народу і радість і сум

І вільних слов'ян звернули рабами

І в тюрму перетворили Велику Русь

Ось так, ось так

Живуть Америка з Європою

Ось так, ось так

Ну, а у нас все через

Через терни до зірок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди