Нижче наведено текст пісні Мамины глаза , виконавця - Евгений Мартынов, ВИА «Лейся, песня!» з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Евгений Мартынов, ВИА «Лейся, песня!»
Год создания — 1981.
Год премьеры — 1981.
Основные исполнители — Е. Мартынов,
Н.Гнатюк, Л. Черникова
Дождинка упадёт на землю, как слеза,
И вдаль поманит утром нас дорога.
А мамины глаза, а мамины глаза
Нам вслед посмотрят ласково и строго.
Припев:
Всё в жизни может быть — и радость, и гроза,
Не жалует судьба нас временами.
А мамины глаза, а мамины глаза
Всегда следят с волнением за нами.
Мы в поисках мечты меняем адреса,
Нам дома письма редкие прощают.
А мамины глаза, а мамины глаза
Нас в детство по привычке возвращают.
Припев.
Грубеют на ветру мальчишек голоса,
И девочки становятся взрослее…
А мамины глаза, а мамины глаза
С годами всё добрее и светлее.
Припев.
Рік створення - 1981.
Рік прем'єри - 1981.
Основні виконавці - Є. Мартинов,
Н.Гнатюк, Л. Чернікова
Дощ упаде на землю, як сльоза,
І вдалину поманить уранці нас дорога.
А мамині очі, а мамині очі
Нам слідом подивляться ласкаво і строго.
Приспів:
Все в житті може бути і радість, і гроза,
Не шкодує доля нас часом.
А мамині очі, а мамині очі
Завжди стежать із хвилюванням за нами.
Ми в пошуках мрії міняємо адреси,
Нам удома листи рідкісні вибачають.
А мамині очі, а мамині очі
Нас у дитинство за звичкою повертають.
Приспів.
Грубіють на вітрі хлопчиків голосу,
І дівчатка стають дорослішими...
А мамині очі, а мамині очі
З роками все добріше і світліше.
Приспів.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди