Песня, в которой ты - Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль "Мелодия"
С переводом

Песня, в которой ты - Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль "Мелодия"

Альбом
Марьина роща
Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
262820

Нижче наведено текст пісні Песня, в которой ты , виконавця - Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль "Мелодия" з перекладом

Текст пісні Песня, в которой ты "

Оригінальний текст із перекладом

Песня, в которой ты

Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Евгений Мартынов, Инструментальный ансамбль "Мелодия"

Оригинальный текст

Год создания — 1982.

Год премьеры — 1983.

Основные исполнители — Е. Мартынов, Юлиан

Ты — всё, чем дышу, и всё, чем живу.

Ты — голос любви и весны.

Тебя я опять и жду, и зову,

Мы быть на земле рядом должны.

Серебряный луч блеснет с высоты

И снова уйдет в поднебесье.

Услышь мою песню, вот моя песня,

Песня, в которой ты.

Припев:

К тебе издалёка-далека

Восхищенная река стремится.

К тебе улетают облака,

Улетают облака и птицы.

И я тебя обязательно найду,

Обязательно найду, жизнь моя!

Закрой глаза, я так хочу

Тебе присниться.

Я в небе большом всех птиц обгоню

И, нежность в душе сохраня,

Твой дом я найду и в дверь позвоню,

И ты, как судьбу, встретишь меня.

Серебряный луч блеснет с высоты,

Надеждой блеснет и спасеньем.

Возьми мое сердце, вот мое сердце,

Сердце, в котором ты.

Припев.

Перевод песни

Рік створення - 1982.

Рік прем'єри - 1983.

Основні виконавці - Є. Мартинов, Юліан

Ти—все, чим дихаю, і все, чим живу.

Ти - голос кохання і весни.

Тебе я знову і чекаю, і покличу,

Ми бути на землі поруч повинні.

Срібний промінь блисне з висоти

І знову піде в піднебессі.

Почуй мою пісню, ось моя пісня,

Пісня, в якій ти.

Приспів:

До тебе здалеку-далека

Захоплена річка прагне.

До тебе відлітають хмари,

Відлітають хмари та птиці.

І я тебе обов'язково знайду,

Обов'язково знайду, моє життя!

Заплющи очі, я так хочу

Тобі наснитися.

Я в небі великому всіх птахів обжену

І, ніжність у душі зберігає,

Твій дім я знайду і в двері подзвоню,

І ти, як долю, зустрінеш мене.

Срібний промінь блисне з висоти,

Надією блисне і рятуванням.

Візьми моє серце, ось моє серце,

Серце, в якому ти.

Приспів.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди