Нижче наведено текст пісні Чудо любви , виконавця - Евгений Мартынов, Вокальный квартет «Улыбка», Евгений Мартынов, Вокальный квартет "Улыбка", Эстрадный оркестр п/у Константина Кримца з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Евгений Мартынов, Вокальный квартет «Улыбка», Евгений Мартынов, Вокальный квартет "Улыбка", Эстрадный оркестр п/у Константина Кримца
Стихи Игоря Кохановского
Год создания — 1976.
Год премьеры — 1977.
Основные исполнители — Е. Мартынов, Я. Йоала
Это счастье — звать любимой
И в ответ знать, что любим.
Это чувство несравнимо
Ни с каким чувством другим.
Было очень трудно
В мире многолюдном
Нам повстречаться друг с другом.
Но смогли друг другу
Краткою минутой
Всё сказать наши глаза.
Я поверил в это чудо
В краткий миг рожденья любви.
Но не верю, что минутой
Ранить мы чувство могли,
И пускай завеса туч вдруг скрыла нам любовь.
Верю я, что ясный день вернется вновь.
Словно заклинание,
Я кричу признание:
Одна лишь ты желанна в жизни,
Ты одна!
Я не верю, что минутой
Ранить мы свою любовь могли.
Будь со мной, лишь в это чудо
Верю я из всех чудес земли.
Будь со мной, лишь в это чудо
Верю я — чудо любви.
Вірші Ігоря Кохановського
Рік створення - 1976.
Рік прем'єри - 1977.
Основні виконавці - Є. Мартинов, Я. Йоала
Це щастя — звати коханої
І відповідь знати, що любимо.
Це почуття незрівнянно
Ні з яким почуттям іншим.
Було дуже важко
У світі багатолюдному
Нам зустрітися один з одним.
Але змогли один одному
Короткою хвилиною
Все сказати наші очі.
Я повірив у це диво
Коротка мить народження любові.
Але не вірю, що хвилиною
Поранити ми почуття могли,
І нехай завіса хмар раптом приховала нам любов.
Вірю я, що ясний день знову повернеться.
Немов заклинання,
Я кричу визнання:
Одна лише ти бажана в житті,
Ти одна!
Я не вірю, що хвилиною
Поранити ми свою любов могли.
Будь зі мною, лише в це диво
Вірю я з усіх чудес землі.
Будь зі мною, лише в це диво
Вірю я — диво кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди