Нижче наведено текст пісні Нарцисс , виконавця - Екатерина Яшникова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Екатерина Яшникова
Бьются отчаянно крылья в ночное окно –
Но нет ответа.
Чтобы убить мотылька, нужно только одно –
Немного света.
Ты же, подстать маяку, привлекаешь суда
К холодным скалам
И губишь их под шум больших волн.
Там, где кончается стыд, начинается страх
Упасть с вершины.
Мастерски делает вид, страх сжимая в губах,
Бог из машины.
Сколько таких же как я угодили сюда –
Тебе всё мало
Нас нужно жечь, чтоб свой беречь трон.
Я снова вглядываюсь в маски просто так,
Я знаю всё без толка,
Ведь в твоей душе лишь пустота,
Одна она и только.
Мёртвая холодная вода
Живой водой уже не станет никогда.
Не станет никогда.
Снова плывут корабли к твоему маяку,
Где ждут русалки.
Я – мотылёк, и я крылья отдам пауку,
Мне их не жалко.
Только бы он долетел до далекой звезды,
Его манящей.
Из года в год твоя растёт сеть.
Но мне известен исход: если тронется лёд,
То вода захлестнёт тебя полностью.
Что там внутри?
Посмотри, кем-то сдавленный крик,
Да одни бесконечные полости.
Жизнь – это жёлтый цветок у зеркальной реки.
Судьба – вода.
Но если так, то что тогда смерть?
Я снова вглядываюсь в маски просто так,
Я знаю всё без толка,
Ведь в твоей душе лишь пустота,
Одна она и только.
Мёртвая холодная вода
Живой водой уже не станет никогда.
Не станет никогда.
Б'ються відчайдушно крила у нічне вікно.
Але відповіді немає.
Щоб убити метелика, потрібно лише одне –
Небагато світла.
Ти ж, підставши маяку, залучаєш суду
До холодних скель
І губиш їх під шум величезних хвиль.
Там, де кінчається сором, починається страх
Впасти з вершини.
Майстерно вдає, страх стискаючи в губах,
Бог із машини.
Скільки таких, як я потрапили сюди.
Тобі все мало
Нас треба палити, щоб берегти свій трон.
Я знову вдивляюся в маски просто так,
Я знаю все без толку,
Адже в твоїй душі лише порожнеча,
Одна вона й годі.
Мертва холодна вода
Живою водою вже ніколи не стане.
Чи не стане ніколи.
Знову пливуть кораблі до твого маяка,
Де чекають на русалки.
Я – метелик, і я крила віддам павуку,
Мені їх не шкода.
Аби тільки він долетів до далекої зірки,
Його вабить.
Рік у рік твоя росте мережа.
Але мені відомий результат: якщо рушить лід,
Те вода захлисне тебе повністю.
Що там усередині?
Подивися, кимось здавлений крик,
Та одні нескінченні порожнини.
Життя – це жовта квітка біля дзеркальної річки.
Доля – вода.
Але якщо так, то що ж тоді смерть?
Я знову вдивляюся в маски просто так,
Я знаю все без толку,
Адже в твоїй душі лише порожнеча,
Одна вона й годі.
Мертва холодна вода
Живою водою вже ніколи не стане.
Чи не стане ніколи.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди