Миноры - Екатерина Яшникова
С переводом

Миноры - Екатерина Яшникова

  • Альбом: 10 кошек

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Миноры , виконавця - Екатерина Яшникова з перекладом

Текст пісні Миноры "

Оригінальний текст із перекладом

Миноры

Екатерина Яшникова

Оригинальный текст

И не пиши, я не нуждаюсь в родственной душе.

Карандаши ломаю словно сладкое драже.

Я буду жить в своей Москве, как будто много лет спустя

И говорить, что Питер — город, в котором гостят.

И не пиши.

Я знаю наперёд, что холода.

Что поезда нам не заменят тока в проводах.

И если шить — то нас сшивать в одно и на века,

Твоя река — Нева, Москва — моя река...

А на душе миноры, миноры, миноры, миноры...

Погасли мониторы offline, ушли все доноры,

Рассвет наступит скоро, не скоро, не скоро, скоро ли

Ведь на душе миноры, миноры, миноры, миноры...

миноры, миноры, миноры...

Календари заснули и проснулись в январе.

Поговори со мной немного, полночь на дворе.

Я буду ждать щелчок, знакомый профиль, фото в ч/б

И отвечать, как будто вовсе не пою тебе.

Календарю останется страница прошлых дней.

Благодарю, за то, что ты запомнишься на ней.

Не подарю тебе Москву, не приезжай*, дрожит рука —

Да будет век твоя спокойна река.

А на душе миноры, миноры, миноры, миноры...

Погасли мониторы offline, ушли все доноры,

Рассвет наступит скоро, не скоро, не скоро, скоро ли

Ведь на душе миноры, миноры, миноры, миноры...

миноры, миноры, миноры...

Перевод песни

І не пиши, я не потребую спорідненої душі.

Олівці ламаю наче солодке драже.

Я житиму у своїй Москві, ніби багато років по тому

І казати, що Пітер — місто, де гостюють.

І не пиши.

Я знаю наперед, що холоди.

Що поїзди нам не замінять струму у дротах.

І якщо шити — то нас зшивати в одне і на віки,

Твоя річка - Нева, Москва - моя річка...

А на душі мінори, мінори, мінори, мінори...

Погасли монітори offline, пішли всі донори,

Світанок настане скоро, не скоро, не скоро, чи скоро

Адже на душі мінори, мінори, мінори, мінори...

мінори, мінори, мінори...

Календарі заснули і прокинулися у січні.

Поговори зі мною трохи, опівночі на подвір'ї.

Я чекатиму клацання, знайомий профіль, фото в ч/б

І відповідати, начебто зовсім не співаю тобі.

Календареві залишиться сторінка минулих днів.

Дякую за те, що ти запам'ятаєшся на ній.

Не подарую тобі Москву, не приїжджай*, тремтить рука —

Хай буде вік твій спокійний ріка.

А на душі мінори, мінори, мінори, мінори...

Погасли монітори offline, пішли всі донори,

Світанок настане скоро, не скоро, не скоро, чи скоро

Адже на душі мінори, мінори, мінори, мінори...

мінори, мінори, мінори...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди